ऋतुपर्णस्य विदर्भयात्रा-निश्चयः तथा बाहुकस्य हयपरिक्षा (Ṛtuparṇa’s resolve to go to Vidarbha and Bāhuka’s examination of horses)
यदि वासौ समृद्धः स्याद् यदि वाप्यधनो भवेत् | यदि वाप्यसमर्थ: स्याज्ज्ञेयमस्य चिकीर्षितम्,उत्तर देनेवाला पुरुष धनवान् हो या निर्धन, समर्थ हो या असमर्थ, वह क्या करना चाहता है, इस बातको जाननेका प्रयत्न कीजिये'
yadi vāsau samṛddhaḥ syād yadi vāpy adhano bhavet | yadi vāpy asamarthaḥ syāj jñeyam asya cikīrṣitam ||
Whether the man who comes to give an answer is prosperous or poor, capable or incapable—one should strive to discern what he truly intends to do. The worth of a reply is not measured by the speaker’s status, but by the purpose and resolve that lie behind his words.
युदेव उवाच