Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

ऋतुपर्णस्य विदर्भयात्रा-निश्चयः तथा बाहुकस्य हयपरिक्षा (Ṛtuparṇa’s resolve to go to Vidarbha and Bāhuka’s examination of horses)

देवता: पूजयामास ब्राह्मणांश्न यशस्विनी । परेण विधिना देवी दमयन्ती विशाम्पते,राजन! समस्त बन्धु-बान्धवों, दोनों बच्चों, माता-पिता और सम्पूर्ण सखियोंको सकुशल देखकर यशस्विनी देवी दमयन्तीने उत्तम विधिके साथ देवताओं और ब्राह्मणोंका पूजन किया

devatāḥ pūjayāmāsa brāhmaṇāṁś ca yaśasvinī | pareṇa vidhinā devī damayantī viśāmpate rājann |

Yudhiṣṭhira said: O lord of the people, O King—having seen all her relatives and friends, her two children, and her parents safe and well, the illustrious lady Damayantī duly worshipped the gods and honored the brāhmaṇas according to the highest prescribed rites. The episode underscores gratitude after deliverance and the dharmic response to regained welfare: reverence to the divine and generosity toward the learned.

devatāḥthe deities
devatāḥ:
Karma
TypeNoun
Rootdevatā
FormFeminine, Accusative, Plural
pūjayāmāsaworshipped / performed worship
pūjayāmāsa:
Karta
TypeVerb
Rootpūj (dhātu)
FormPerfect (liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
brāhmaṇānthe brāhmaṇas
brāhmaṇān:
Karma
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa
FormMasculine, Accusative, Plural
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
yaśasvinīthe illustrious (lady)
yaśasvinī:
Karta
TypeAdjective
Rootyaśasvinī
FormFeminine, Nominative, Singular
pareṇaby excellent / superior
pareṇa:
Karana
TypeAdjective
Rootpara
FormNeuter, Instrumental, Singular
vidhināby (proper) rite / procedure
vidhinā:
Karana
TypeNoun
Rootvidhi
FormMasculine, Instrumental, Singular
devīthe lady / queen
devī:
Karta
TypeNoun
Rootdevī
FormFeminine, Nominative, Singular
damayantīDamayantī
damayantī:
Karta
TypeNoun
Rootdamayantī
FormFeminine, Nominative, Singular
viśāmpateO lord of the people
viśāmpate:
TypeNoun
Rootviśāmpati
FormMasculine, Vocative, Singular

युदेव उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
D
Damayantī
D
devatāḥ (the gods)
B
brāhmaṇas

Educational Q&A

When safety and prosperity return, dharma is expressed through gratitude: worship of the divine and respectful giving to brāhmaṇas/learned persons, performed in a proper and elevated manner (vidhi).

After being reunited with her family and seeing them unharmed, Damayantī performs formal worship—honoring the gods and the brāhmaṇas—marking a ritual closure to hardship and a public affirmation of dharmic order.