Shloka 36

विदर्भराजत्तत्र त्वां पूजयिष्यति मानद । तेन त्वं पूजितो राजन्‌ सुखं वत्स्यसि नो गृहे,मानद! वहाँ विदर्भनरेश आपका पूरा आदर-सत्कार करेंगे। राजन्‌! उनसे पूजित होकर आप हमारे घरमें सुखपूर्वक निवास कीजियेगा

vidarbharājas tatra tvāṁ pūjayiṣyati mānada | tena tvaṁ pūjito rājan sukhaṁ vatsyasi no gṛhe ||

Nala said: “The king of Vidarbha will honor you there, O bestower of honor. Honored by him, O king, you will dwell happily in our home.” The verse underscores the ethic of hospitality: a worthy guest is to be received with respect, and such honor becomes the basis for peaceful, dignified residence and mutual goodwill.

विदर्भराजःthe king of Vidarbha
विदर्भराजः:
Karta
TypeNoun
Rootविदर्भराज
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootत्वद्
FormMasculine/Feminine/Neuter, Accusative, Singular
पूजयिष्यतिwill honor / will worship
पूजयिष्यति:
TypeVerb
Rootपूज्
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
मानदO giver of honor (epithet)
मानद:
TypeNoun
Rootमानद
FormMasculine, Vocative, Singular
तेनby him / by that (person)
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootत्वद्
FormMasculine/Feminine/Neuter, Nominative, Singular
पूजितःhonored
पूजितः:
TypeVerb
Rootपूजित
FormMasculine, Nominative, Singular, Past Passive Participle (kta)
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
सुखम्happily / in comfort
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Singular
वत्स्यसिyou will dwell / you will stay
वत्स्यसि:
TypeVerb
Rootवस्
FormSimple Future (Luṭ), 2nd, Singular, Parasmaipada
नःof us / our
नः:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormMasculine/Feminine/Neuter, Genitive, Plural
गृहेin (our) house
गृहे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगृह
FormNeuter, Locative, Singular
मानदO giver of honor (epithet)
मानद:
TypeNoun
Rootमानद
FormMasculine, Vocative, Singular

नल उवाच

N
Nala
K
King of Vidarbha
V
Vidarbha

Educational Q&A

The verse highlights atithi-dharma (the duty of hospitality): honoring a guest—especially a respected person—creates a rightful, peaceful space for them to reside, reflecting social and royal ethics of respect and protection.

Nala assures a kingly interlocutor that, upon reaching Vidarbha, the Vidarbha ruler will receive him with full honor; thus honored, the guest will be able to stay comfortably in Nala’s household.