Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

दमयन्त्याः कार्यनिश्चयः — Damayantī’s Crisis Plan and Vārṣṇeya’s Departure

सुकेशान्तानि चारूणि सुनासाक्षिभ्रुवाणि च । मुखानि राज्ञां शोभन्ते नक्षत्राणि यथा दिवि,जैसे आकाशकमें तारे प्रकाशित होते हैं, उसी प्रकार सुन्दर केशान्तभागसे विभूषित एवं रुचिर नासिका, नेत्र और भौंहोंसे युक्त राजाओंके मनोहर मुख सुशोभित हो रहे थे

bṛhadaśva uvāca | sukeśāntāni cārūṇi sunāsākṣibhrūvāṇi ca | mukhāni rājñāṃ śobhante nakṣatrāṇi yathā divi ||

Bṛhadaśva said: “The faces of the kings shone—adorned with beautiful hairlines and endowed with fine noses, eyes, and brows—just as the stars shine in the sky.” The verse highlights royal splendor as an outward sign of prosperity and status, setting a vivid scene rather than offering a direct moral injunction.

सुकेशान्तानिhaving beautiful hair-ends (well-adorned with fine hair)
सुकेशान्तानि:
Karta
TypeAdjective
Rootसुकेशान्त
FormNeuter, Nominative, Plural
चारूणिbeautiful, charming
चारूणि:
Karta
TypeAdjective
Rootचारु
FormNeuter, Nominative, Plural
सुनासाक्षिभ्रुवाणिhaving fine nose, eyes, and eyebrows
सुनासाक्षिभ्रुवाणि:
Karta
TypeAdjective
Rootसुनासाक्षिभ्रु
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
मुखानिfaces
मुखानि:
Karta
TypeNoun
Rootमुख
FormNeuter, Nominative, Plural
राज्ञाम्of kings
राज्ञाम्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Plural
शोभन्तेshine, are splendid
शोभन्ते:
TypeVerb
Rootशुभ्
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada
नक्षत्राणिstars
नक्षत्राणि:
Karta
TypeNoun
Rootनक्षत्र
FormNeuter, Nominative, Plural
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
दिविin the sky, in heaven
दिवि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदिव्
FormFeminine, Locative, Singular

बृहदश्व उवाच

B
Bṛhadaśva
K
kings (rājānaḥ)
S
stars (nakṣatrāṇi)
S
sky/heaven (div)

Educational Q&A

The verse primarily serves descriptive poetics: it uses a star-sky simile to convey the radiance and refinement associated with kingship and prosperity, emphasizing how outward beauty and bearing can symbolize social stature in epic narrative.

Bṛhadaśva is describing a scene involving kings, focusing on their striking appearance. Their faces—marked by attractive features—are said to shine like stars in the sky, creating a vivid visual tableau within the ongoing story.