हि आय न [के है आम सप्तपञ्चाशत्तमो<्ध्याय: स्वयंवरमें दमयन्तीद्वारा नलका वरण, देवताओंका नलको वर देना, देवताओं और राजाओंका प्रस्थान, नल- दमयन्तीका विवाह एवं नलका यज्ञानुष्ठान और संतानोत्पादन बृहदश्व उवाच अथ काले शुभे प्राप्ते तिथौ पुण्ये क्षणे तथा । आजुहाव महीपालान् भीमो राजा स्वयंवरे,बृहदश्व मुनि कहते हैं--राजन्! तदनन्तर शुभ समय, उत्तम तिथि तथा पुण्यदायक अवसर आनेपर राजा भीमने समस्त भूपालोंको स्वयंवरके लिये बुलाया
Bṛhadaśva uvāca: atha kāle śubhe prāpte tithau puṇye kṣaṇe tathā | ājuhāva mahīpālān bhīmo rājā svayaṃvare ||
Bṛhadaśva said: “Then, when an auspicious time had arrived—on a holy lunar day and at a meritorious moment—King Bhīma summoned the rulers of the earth to the svayaṃvara.”
बृहदश्व उवाच
The verse highlights dharmic attentiveness to right timing and proper procedure: major life-events (like a royal svayaṃvara) are undertaken at an auspicious time and with due respect to social order by formally inviting rightful rulers.
Bṛhadaśva continues the Nala–Damayantī story: as the favorable date arrives, King Bhīma initiates Damayantī’s svayaṃvara by summoning many kings to attend.