Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

अक्षद्यूतप्रवेशः — Kali’s Entry and the Initiation of the Dice-Contest

इस प्रकार श्रीमह्याभारत वनपर्वके अन्तर्गत नलोपाख्यानपर्वमें नलके देवदूत बनकर दमयन्तीके पास जानेसे सम्बन्ध रखनेवाला पचपनवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraḥ śrīmahābhārate vanaparvake antargata-nalopākhyāna-parvaṇi nalasya devadūta-bhūtvā damayantī-samīpa-gamanena sambandhaṃ rakṣamāṇaḥ pañcapañcāśattamo 'dhyāyaḥ samāptaḥ

Thus ends the fifty-fifth chapter of the Nala episode within the Vana Parva of the Śrī Mahābhārata, describing how Nala, taking on the role of a divine messenger, went to Damayantī. The closing note underscores the ethical tension of acting as an intermediary under divine pressure while remaining bound to personal integrity and rightful conduct.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner/way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीauspiciousness; honorific 'Śrī'
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतMahābhārata
महाभारत:
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
वनपर्वकेof the Vana-parvan
वनपर्वके:
TypeNoun
Rootवनपर्व
FormNeuter, Genitive, Singular
अन्तर्गतincluded/contained (within)
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Nominative, Singular
नलोपाख्यानपर्वमेंin the Nala-upākhyāna-parvan (episode of Nala)
नलोपाख्यानपर्वमें:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनलोपाख्यानपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
नलकेof Nala
नलके:
TypeNoun
Rootनल
FormMasculine, Genitive, Singular
देवदूतdivine messenger
देवदूत:
TypeNoun
Rootदेवदूत
FormMasculine, Nominative, Singular
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
TypeVerb
Rootभू
FormAbsolutive (Gerund)
दमयन्तीDamayantī
दमयन्ती:
TypeNoun
Rootदमयन्ती
FormFeminine, Accusative, Singular
समीपम्near; to the presence of
समीपम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमीप
FormNeuter, Accusative, Singular
गमनby (his) going; going
गमन:
Karana
TypeNoun
Rootगमन
FormNeuter, Instrumental, Singular
सम्बन्धconnection/relation
सम्बन्ध:
Karma
TypeNoun
Rootसम्बन्ध
FormMasculine, Accusative, Singular
धारयत्bearing/relating to
धारयत्:
TypeVerb
Rootधृ
FormPresent active participle
पञ्चपञ्चाशत्तमःfifty-fifth
पञ्चपञ्चाशत्तमः:
TypeAdjective
Rootपञ्चपञ्चाशत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
समाप्तःcompleted/ended
समाप्तः:
TypeAdjective
Rootसमाप्त
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3, Singular

नल उवाच

N
Nala
D
Damayantī
M
Mahābhārata
V
Vana Parva
N
Nalopākhyāna Parva
D
devadūta (divine messenger role)

Educational Q&A

Even when compelled by higher powers or social duty to act as an intermediary, one must preserve integrity: speech and action should not violate dharma, especially where love, consent, and rightful choice are at stake.

This is a colophon-style closing statement marking the end of the chapter that deals with Nala going to Damayantī in the capacity of a divine messenger, within the Nalopākhyāna section of the Vana Parva.