Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Damayantī’s Proposal of a Witnessed Choice; Nala Reports to the Lokapālas

Adhyāya 53

तस्या: समीपे तु नल॑ प्रशशंसु: कुतूहलात्‌ । नैषधस्य समीपे तु दमयन्तीं पुन: पुन:,लोग कौतूहलवश दमयन्तीके समीप नलकी प्रशंसा करते थे और निषधराज नलके निकट बार-बार दमयन्तीके सौन्दर्यकी सराहना किया करते थे

tasyāḥ samīpe tu nalaḥ praśaśaṃsuḥ kutūhalāt | naiṣadhasya samīpe tu damayantīṃ punaḥ punaḥ ||

Out of sheer curiosity, people near Damayantī kept praising Nala; and near Nala, the king of Niṣadha, they again and again extolled Damayantī—each being celebrated in the other’s presence, as public admiration stirred their mutual longing and set the stage for their destined union.

तस्याःof her
तस्याः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
समीपेnear
समीपे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमीप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
नलःNala
नलः:
Karta
TypeNoun
Rootनल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रशशंसुःpraised
प्रशशंसुः:
TypeVerb
Rootशंस् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/परफेक्ट), प्रथम, बहुवचन
कुतूहलात्out of curiosity
कुतूहलात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकुतूहल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
नैषधस्यof the king of Niṣadha (Nala)
नैषधस्य:
TypeNoun
Rootनैषध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
समीपेnear
समीपे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमीप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
तुand/but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
दमयन्तीम्Damayantī
दमयन्तीम्:
Karma
TypeNoun
Rootदमयन्ती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
पुनःagain (repeatedly)
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः

बृहृदश्चव उवाच

N
Nala
D
Damayantī
N
Niṣadha (Naiṣadha)

Educational Q&A

Public speech and reputation can powerfully shape desire and decision: repeated praise, even when casual or curiosity-driven, becomes a social force that intensifies attachment and moves events toward their moral and narrative consequences.

In Bṛhadaśva’s narration of Nala–Damayantī, people around Damayantī keep praising Nala, and people around Nala keep praising Damayantī. This reciprocal admiration spreads their fame and deepens their interest in one another, preparing the ground for their meeting and choice.