Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Dhṛtarāṣṭra’s Anxiety and Sañjaya’s Report on the Pandavas’ Coalition

Kāmyaka Context

प्रमत्तो ग्राम्यर्मेषु मन्दात्मा पापनिश्चय: । मम पुत्र: सुददुर्बुद्धि: पृथिवीं घातयिष्यति,मेरा मूढ़बुद्धि पुत्र तो विषयभोगोंमें फँसा हुआ है। उसका विचार सदा पापपूर्ण ही बना रहता है। प्रमादमें पड़ा हुआ वह अत्यन्त दुर्बुद्धि दुर्योधन एक दिन सारे भूमण्डलका नाश करा देगा

pramatto grāmyarameṣu mandātmā pāpaniścayaḥ | mama putraḥ sudurdurbuddhiḥ pṛthivīṃ ghātayiṣyati ||

Vaiśampāyana said: “My son, sunk in heedlessness and entangled in coarse worldly pleasures, is small-minded and fixed in sinful resolve. That utterly perverse fool will one day bring ruin upon the earth.”

प्रमत्तःcareless, intoxicated (with heedlessness)
प्रमत्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रमत्त (प्र+मद्)
FormMasculine, Nominative, Singular
ग्राम्येषुin vulgar/worldly (objects/pleasures)
ग्राम्येषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootग्राम्य
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
मन्दात्माone of dull nature; dull-minded person
मन्दात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootमन्दात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
पापनिश्चयःone whose resolve is sinful
पापनिश्चयः:
Karta
TypeNoun
Rootपापनिश्चय
FormMasculine, Nominative, Singular
ममof me; my
मम:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
सुदुर्बुद्धिःvery evil-minded; of very bad intellect
सुदुर्बुद्धिः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुदुर्बुद्धि
FormMasculine/Feminine, Nominative, Singular
पृथिवीम्the earth
पृथिवीम्:
Karma
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Accusative, Singular
घातयिष्यतिwill cause to be slain/destroy; will devastate
घातयिष्यति:
Karta
TypeVerb
Rootघातय् (णिच् of हन्)
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada, Indicative

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Duryodhana
P
Pṛthivī (the Earth)

Educational Q&A

Indulgence in coarse pleasures and habitual heedlessness erode discernment; when a leader becomes fixed in sinful resolve, the consequences expand from personal vice to public catastrophe, threatening the welfare of the whole realm.

The narrator Vaiśampāyana reports a grave assessment of “my son” (identified in the Hindi gloss as Duryodhana): he is portrayed as morally careless, pleasure-bound, and determined toward wrongdoing, and is foretold to become the cause of widespread destruction on earth.