Lokapāla-samāgamaḥ—Arjuna Receives Astras from the World-Guardians
Book 3, Chapter 42
ततोडर्जुनो हृष्टमना गज्जायामाप्लुत: शुचि: । जजाप जप्यं कौन्तेयो विधिवत् कुरुनन्दन:,तदनन्तर कुरुनन्दन कुन्तीकुमार अर्जुनने प्रसन्नमनसे गंगामें स्नान किया और पवित्र हो विधिपूर्वक जपने-योग्य मन्त्रका जप किया
tato 'rjuno hṛṣṭamanā gaṅgāyām āplutaḥ śuciḥ | jajāpa japyaṃ kaunteyo vidhivat kurunandanaḥ ||
Then Arjuna, his mind gladdened, bathed in the Gaṅgā and became purified. Thereafter, the son of Kuntī—delight of the Kurus—performed, in due ritual order, the recitation of a mantra fit to be repeated. The passage underscores disciplined self-purification and rule-guided devotion as a foundation for right action.
वैशम्पायन उवाच