ततो जलधरश्यामो वरुणो यादसां पति: । पश्चिमां दिशमास्थाय गिरमुच्चारयन् प्रभु:,इसके बाद जल-जन्तुओंके स्वामी मेघके समान श्यामकान्तिवाले प्रभावशाली वरुण पश्चिम दिशामें खड़े हो इस प्रकार बोले--
tato jaladharaśyāmo varuṇo yādasāṃ patiḥ | paścimāṃ diśam āsthāya giram uccārayan prabhuḥ ||
Then Varuṇa—dark-hued like a rain-cloud, the mighty lord of aquatic beings—took his stand facing the western quarter and, in authority, began to speak.
वैशम्पायन उवाच
The verse foregrounds rightful authority and cosmic governance: Varuṇa, a deity linked with waters and moral order, is introduced as a powerful speaker whose forthcoming words carry the weight of dharma and regulation.
Vaiśampāyana narrates that Varuṇa, cloud-dark in appearance and lord of aquatic beings, positions himself toward the west and begins to address the assembly or listeners, marking the start of his speech.