Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Chapter 40: Śiva in Kirāta Disguise Tests Arjuna

Mūka-vadha and the Contest

स्पृष्टस्य >यम्बकेणाथ फाल्गुनस्यामितौजस: । यत्‌ किंचिदशुभं देहे तत्‌ सर्व नाशमीयिवत्‌,भगवान्‌ शंकरके स्पर्श करनेसे अमित तेजस्वी अर्जुनके शरीरमें जो कुछ भी अशुभ था, वह नष्ट हो गया

spṛṣṭasya tryambakeṇātha phālgunasya amitaujasaḥ | yat kiñcid aśubhaṃ dehe tat sarvaṃ nāśam īyivat ||

Vaiśampāyana said: When the mighty-armed Phālguna (Arjuna) was touched by Tryambaka (Śiva), whatever impurity or inauspiciousness remained in his body was completely destroyed. The episode underscores the purifying power of divine contact and the ethical idea that inner and outer fitness for a sacred undertaking is gained through devotion and grace, not merely through personal prowess.

स्पृष्टस्यof (him) who was touched
स्पृष्टस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Rootस्पृश् (क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त: स्पृष्ट)
FormMasculine, Genitive, Singular
त्र्यम्बकेणby Tryambaka (three-eyed one, Śiva)
त्र्यम्बकेण:
Karana
TypeNoun
Rootत्र्यम्बक
FormMasculine, Instrumental, Singular
अथthen/thereupon
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
फाल्गुनस्यof Phālguna (Arjuna)
फाल्गुनस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootफाल्गुन
FormMasculine, Genitive, Singular
अमितौजसःof (him) of immeasurable vigor
अमितौजसः:
Sambandha
TypeAdjective
Rootअमित-ओजस्
FormMasculine, Genitive, Singular
यत्whatever (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
किंचित्anything at all; some
किंचित्:
TypeIndeclinable
Rootकिंचित्
अशुभम्inauspicious/evil
अशुभम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअशुभ
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
देहेin the body
देहे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेह
FormMasculine, Locative, Singular
तत्that (i.e., that evil)
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
सर्वम्all, entirely
सर्वम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Singular
नाशम्destruction
नाशम्:
Karma
TypeNoun
Rootनाश
FormMasculine, Accusative, Singular
ईयिवत्went/attained (i.e., came to)
ईयिवत्:
TypeVerb
Rootइ (परस्मैपद) (लिट्/परिप्रयोग: ईयिवस्)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
T
Tryambaka (Śiva/Śaṅkara)
P
Phālguna (Arjuna)

Educational Q&A

The verse highlights purification through divine grace: contact with Śiva removes aśubha (inauspicious impurity), suggesting that spiritual readiness for dharmic action is perfected by devotion and the Lord’s favor, not by strength alone.

In the Vana Parva context of Arjuna’s austerities and encounter with Śiva (Tryambaka), Śiva touches Arjuna; as a result, any remaining bodily inauspiciousness is destroyed, marking Arjuna as purified and fit for the next divine bestowals and responsibilities.