Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Bhīmasena’s Discourse on Kāla, Resolve, and the Feasibility of Ajñātavāsa (भीमसेनस्य कालोपदेशः)

भीष्माद्‌ द्रोणात्‌ कृपात्‌ कर्णाद द्रोणपुत्राच्च भारत । दुर्योधनान्नपसुतात्‌ तथा दुःशासनादपि,शत्रुहन्ता भारत! भीष्म, द्रोण, कृपाचार्य, कर्ण, अश्वत्थामा, धृतराष्ट्रपुत्र दुर्योधन और दुःशासनसे भी जो तुम्हारे मनमें भय समा गया है, उसे मैं शास्त्रीय उपायसे नष्ट कर दूँगा

bhīṣmād droṇāt kṛpāt karṇād droṇaputrācca bhārata | duryodhanān napasutāt tathā duḥśāsanād api ||

Vyāsa said: “O Bhārata, the fear that has entered your mind—of Bhīṣma, Droṇa, Kṛpa, Karṇa, Droṇa’s son (Aśvatthāmā), and also of Dhṛtarāṣṭra’s son Duryodhana and of Duḥśāsana—I shall remove by means sanctioned by the śāstras.”

भीष्मात्from Bhishma
भीष्मात्:
Apadana
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Ablative, Singular
द्रोणात्from Drona
द्रोणात्:
Apadana
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Ablative, Singular
कृपात्from Kripa
कृपात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Ablative, Singular
कर्णात्from Karna
कर्णात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Ablative, Singular
द्रोणपुत्रात्from Drona's son (Ashvatthaman)
द्रोणपुत्रात्:
Apadana
TypeNoun
Rootद्रोणपुत्र
FormMasculine, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
दुर्योधनात्from Duryodhana
दुर्योधनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Ablative, Singular
नृपसुतात्from the king's son
नृपसुतात्:
Apadana
TypeNoun
Rootनृपसुत
FormMasculine, Ablative, Singular
तथाlikewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
दुःशासनात्from Duhshasana
दुःशासनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootदुःशासन
FormMasculine, Ablative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि

व्यास उवाच

V
Vyāsa
B
Bhīṣma
D
Droṇa
K
Kṛpa
K
Karṇa
A
Aśvatthāmā (Droṇaputra)
D
Duryodhana
D
Duḥśāsana
B
Bhārata (addressee, descendant of Bharata)