Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

ततः सा व्रीडिता बाला तदा सूर्यमथाब्रवीत्‌ । एवमस्त्विति राजेन्द्र प्रस्थितं भूरिवर्चसम्‌,राजेन्द्र! तब संगमके लिये उद्यत हुए महातेजस्वी सूर्यदेवकी ओर देखकर लज्जित हुई उस राजकन्याने उनसे कहा--'प्रभो! ऐसा ही हो”

tataḥ sā vrīḍitā bālā tadā sūryam athābravīt | evam astv iti rājendra prasthitaṃ bhūrivarcasam ||

Then the young maiden, overcome with modesty, spoke to Sūrya: “So be it, O king.” Saying this, she looked toward the radiant Sun-god, who had set forth, ready for their union—her assent given with bashful restraint, marking the fateful consent that will shape the moral and familial consequences to come.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
Formavyaya
साshe
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formfeminine, nominative, singular
व्रीडिताashamed, bashful
व्रीडिता:
Karta
TypeAdjective
Rootव्रीडित
Formfeminine, nominative, singular
बालाthe young girl
बाला:
Karta
TypeNoun
Rootबाल
Formfeminine, nominative, singular
तदाat that time
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
Formavyaya
सूर्यम्the Sun (god)
सूर्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसूर्य
Formmasculine, accusative, singular
अथthen, now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
Formavyaya
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
Formaorist (luṅ), 3rd person, singular, parasmaipada
एवम्thus, so
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
Formavyaya
अस्तुlet it be
अस्तु:
TypeVerb
Rootअस्
Formimperative (loṭ), 3rd person, singular, parasmaipada
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
Formavyaya
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
TypeNoun
Rootराजेन्द्र
Formmasculine, vocative, singular
प्रस्थितम्departed, set forth
प्रस्थितम्:
TypeAdjective
Rootप्रस्थित
Formmasculine, accusative, singular
भूरिवर्चसम्of great splendor
भूरिवर्चसम्:
TypeAdjective
Rootभूरिवर्चस्
Formmasculine, accusative, singular

सूर्य उवाच

S
Sūrya
T
the maiden (Kuntī/Pr̥thā, implied by context)

Educational Q&A

The verse highlights how a single assent—given under pressure, awe, or modest hesitation—can carry lasting ethical and social consequences. It foregrounds the tension between personal agency and the overpowering presence of divine power, urging careful discernment when invoking boons or entering binding commitments.

A bashful young maiden addresses Sūrya and agrees—“So be it.” The Sun-god, described as intensely radiant and ready to proceed, is poised for union; her reluctant yet explicit consent marks the turning point of the episode.