Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

शा शीला ॥ 2-०५ दर्शनीयो5नवद्याड्रस्तेजसा प्रज्वलन्निव । मधुपिड्री मधुरवाक्‌ तपःस्वाध्यायभूषण:,उनका स्वरूप देखने ही योग्य था। उनके सभी अंग निर्दोष थे। वे तेजसे प्रज्वलित होते-से जान पड़ते थे। उनके शरीरकी कान्ति मधुके समान पिंगलवर्णकी थी। वे मधुर वचन बोलनेवाले तथा तपस्या और स्वाध्यायरूप सदगुणोंसे विभूषित थे

darśanīyo 'navadyāṅgas tejasā prajvalann iva | madhupiṅgala-madhuravāk tapaḥsvādhyāya-bhūṣaṇaḥ ||

Vaiśampāyana said: “He was a sight worthy to behold, with limbs flawless in every respect. He seemed as though blazing with inner radiance. His complexion shone with a honey-like tawny-golden hue. Sweet of speech, he was adorned with the virtues of austerity and sacred study.”

{'darśanīyaḥ''worthy to be seen
{'darśanīyaḥ':
admirable in appearance', 'anavadya-aṅgaḥ''one whose limbs are without fault
admirable in appearance', 'anavadya-aṅgaḥ':
perfectly formed', 'tejasā''with spiritual radiance, brilliance, inner power', 'prajvalan iva': 'as if blazing
perfectly formed', 'tejasā':
as though aflame (with splendor)', 'madhu''honey
as though aflame (with splendor)', 'madhu':
also suggests sweetness and golden hue', 'piṅgalaḥ''tawny, reddish-golden, brownish-gold', 'madhura-vāk': 'sweet-spoken
also suggests sweetness and golden hue', 'piṅgalaḥ':
one whose speech is pleasant', 'tapaḥ''austerity
one whose speech is pleasant', 'tapaḥ':
disciplined ascetic effort', 'svādhyāyaḥ''self-study
disciplined ascetic effort', 'svādhyāyaḥ':
recitation/study of sacred texts (Veda and allied learning)', 'bhūṣaṇaḥ''ornament
recitation/study of sacred texts (Veda and allied learning)', 'bhūṣaṇaḥ':

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana

Educational Q&A

The verse presents an ethical ideal: true excellence is not merely physical beauty but the radiance born of tapas (disciplined restraint) and svādhyāya (sacred study). Sweet speech and inner brilliance are portrayed as outward signs of cultivated virtue.

Vaiśampāyana is describing a person being introduced or encountered in the story, emphasizing his faultless form, luminous presence, honey-golden complexion, gentle speech, and the moral-spiritual ornaments of austerity and scriptural learning.