वैशम्पायन उवाच एवमुक््त्वा सहस्रांशु: सहसान्तरधीयत । वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! ऐसा कहकर सूर्यदेव सहसा वहीं अन्तर्धान हो गये
vaiśampāyana uvāca evam uktvā sahasrāṃśuḥ sahasāntaradhīyata |
Vaiśampāyana said: Having spoken thus, Sahasrāṃśu (the Sun-god) suddenly vanished from that very place. The narration underscores the authority of a divine utterance—once the counsel or boon is delivered, the deity withdraws, leaving the human recipient to act responsibly upon what has been revealed.
वैशम्पायन उवाच
Divine guidance is momentary but decisive: once the deity has spoken, the responsibility shifts to humans to uphold dharma through their own effort, using the counsel received.
After delivering his words, the Sun-god (Sahasrāṃśu) abruptly vanishes; Vaiśampāyana reports this event as part of the ongoing account.