Next Verse

Shloka 1

अऑड आटर (0) है ० द्र्याधेकत्रिशततमो< ध्याय: सूर्य-कर्ण-संवाद, सूर्यकी आज्ञाके अनुसार कर्णका इन्द्रसे शक्ति लेकर ही उन्हें कुण्डल और कवच देनेका निश्चय कर्ण उवाच भगवन्तमहं भक्तो यथा मां वेत्थ गोपते । तथा परमतिग्मांशो नास्त्यदेयं कथंचन,कर्णने कहा--सूर्यदेव! मैं आपका अनन्य भक्त हूँ, जैसा कि आप भी मुझे जानते हैं। प्रचण्डरश्मे! आपके लिये किसी प्रकार कुछ भी अदेय नहीं है

karṇa uvāca | bhagavantam ahaṁ bhakto yathā māṁ vettha gopate | tathā paramatigṁāṁśo nāsty adeyaṁ kathaṁcana ||

Karna said: “O revered Lord, I am your devoted worshipper, as you yourself know me, O Lord of the cows (protector of beings). Therefore, O supremely fierce-rayed one, for your sake there is nothing whatsoever that I would refuse to give.”

कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular
भगवन्O Lord
भगवन्:
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Vocative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहम्
FormNominative, Singular
भक्तःdevoted
भक्तः:
TypeAdjective
Rootभक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
यथाas/how
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
माम्me
माम्:
Karma
TypeNoun
Rootअहम्
FormAccusative, Singular
वेत्थyou know
वेत्थ:
TypeVerb
Rootविद्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 2nd, Singular
गोपतेO protector/lord
गोपते:
TypeNoun
Rootगोपति
FormMasculine, Vocative, Singular
तथाso/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
परमsupreme
परम:
TypeAdjective
Rootपरम
FormMasculine, Vocative, Singular
तिग्मांशोO sharp-rayed one (Sun)
तिग्मांशो:
TypeNoun
Rootतिग्मांशु
FormMasculine, Vocative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्तिthere is
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 3rd, Singular
अदेयम्not-to-be-given/ungivable
अदेयम्:
TypeAdjective
Rootअदेय
FormNeuter, Nominative, Singular
कथंचनin any way/at all
कथंचन:
TypeIndeclinable
Rootकथंचन

कर्ण उवाच

K
Karna
S
Surya (Sun-god)