Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Sūrya-stava: Dhaumya’s Counsel and the Aṣṭaśata-nāma of Sūrya

तपन्त्यन्ये दहन्त्यन्ये गर्जन्त्यन्ये तथा घना: । विद्योतन्ते प्रवर्षन्ति तव प्रावृषि रश्मय:,वर्षा-ऋतुमें आपकी कुछ किरणें तपती हैं, कुछ जलाती हैं, कुछ मेघ बनकर गरजती, बिजली बनकर चमकती तथा वर्षा भी करती हैं

tapantyanye dahantyanye garjantyanye tathā ghanāḥ | vidyotante pravarṣanti tava prāvṛṣi raśmayaḥ ||

Yudhiṣṭhira said: “In the rainy season, your rays take on many forms—some scorch with heat, some burn fiercely; some become clouds that thunder, some flash as lightning, and some pour down as rain.”

तपन्तिthey heat / they burn (by heat)
तपन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootतप्
FormLat (Present Indicative), 3rd, Plural, Parasmaipada
अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
दहन्तिthey burn / scorch
दहन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootदह्
FormLat (Present Indicative), 3rd, Plural, Parasmaipada
अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
गर्जन्तिthey roar / thunder
गर्जन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootगर्ज्
FormLat (Present Indicative), 3rd, Plural, Parasmaipada
अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाthus; likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
घनाःclouds
घनाः:
Karta
TypeNoun
Rootघन
FormMasculine, Nominative, Plural
विद्योतन्तेthey flash / shine (like lightning)
विद्योतन्ते:
Karta
TypeVerb
Rootविद्योत्
FormLat (Present Indicative), 3rd, Plural, Atmanepada
प्रवर्षन्तिthey rain; they pour down
प्रवर्षन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootप्र + वृष्
FormLat (Present Indicative), 3rd, Plural, Parasmaipada
तवyour
तव:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
प्रावृषिin the rainy season / at the onset of rains
प्रावृषि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रावृष्
FormFeminine, Locative, Singular
रश्मयःrays; beams
रश्मयः:
Karta
TypeNoun
Rootरश्मि
FormMasculine, Nominative, Plural

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
R
rays of the sun
C
clouds
L
lightning
R
rainy season (Prāvṛṣ)