Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

Ajñātavāsa-saṅkalpaḥ — Yudhiṣṭhira’s Resolve and Dhaumya’s Exempla on Concealment

शिरोऊ5भितापसंतप्त: स्थातुं चिरमशवनुवन्‌ । तवोत्सज्ले प्रसुप्तो5स्मि इति सर्व स्मरे शुभे,'शुभे! मस्तककी उस पीड़ासे संतप्त हो मैं देरतक खड़ा रहनेमें असमर्थ हो गया और तुम्हारी गोदमें सिर रखकर सो रहा। ये सारी बातें मुझे क्रमश: याद आ रही हैं

śirobhi-tāpa-santaptaḥ sthātuṃ ciraṃ aśaknuvaṃs tava utsaṅge prasupto ’smi iti sarvaṃ smare śubhe

Yama said: “Tormented by the burning pain in my head, I could not remain standing for long. ‘I have fallen asleep with my head resting in your lap’—all of this, O auspicious lady, I now remember clearly, step by step.”

शिरोऽभितापसंतप्तःafflicted by the burning pain in (my) head
शिरोऽभितापसंतप्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootशिरस् + अभिताप + संतप्त
FormMasculine, Nominative, Singular
स्थातुम्to stand
स्थातुम्:
Karma
TypeVerb
Rootस्था
FormInfinitive
चिरम्for a long time
चिरम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootचिर
अशक्नुवन्being unable
अशक्नुवन्:
Karta
TypeVerb
Rootशक्
FormPresent, Singular, Parasmaipada, Present active participle (masc. nom. sg.)
तवof you / your
तव:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
उत्सङ्गेin (your) lap
उत्सङ्गे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउत्सङ्ग
FormMasculine, Locative, Singular
प्रसुप्तःfallen asleep
प्रसुप्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रसुप्त
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्मिI am
अस्मि:
Karta
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
सर्वम्all (of it)
सर्वम्:
Karma
TypePronoun
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
स्मरेI remember
स्मरे:
Karta
TypeVerb
Rootस्मृ
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
शुभेO auspicious one (O fair lady)
शुभे:
Sampradana
TypeNoun
Rootशुभ
FormFeminine, Vocative, Singular

यम उवाच

Y
Yama
Ś
śubhe (addressed woman, unnamed in the verse)
U
utsaṅga (lap)

Educational Q&A

The verse highlights truthful recollection and acknowledgement of one’s vulnerability: suffering weakens pride, and remembering events accurately becomes a moral act that supports dharma through honesty and clarity.

Yama speaks to an addressed woman (“O auspicious one”), recalling that intense head-pain made him unable to stand for long, and that he then slept with his head in her lap; he states that these details are returning to his memory in sequence.