Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Ajñātavāsa-saṅkalpaḥ — Yudhiṣṭhira’s Resolve and Dhaumya’s Exempla on Concealment

ततः सा नारदवचो विमृशन्ती तपस्विनी । त॑ मुहूर्त क्षणं वेलां दिवसं च युयोज ह,फिर वह तपस्विनी राजकन्या नारदजीकी बात याद करके उस मुहूर्त, क्षण, समय और दिनका योग मिलाने लगी

tataḥ sā nāradavaco vimṛśantī tapasvinī | taṃ muhūrtaṃ kṣaṇaṃ velāṃ divasaṃ ca yuyoja ha ||

Then that ascetic maiden, reflecting on Nārada’s words, began to calculate and align the auspicious moment—measuring the muhūrta, the instant, the proper time, and the day—so that her next act might accord with right timing and disciplined resolve.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
साshe
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
नारद-वचःNarada's words
नारद-वचः:
Karma
TypeNoun
Rootनारद-वचस्
FormNeuter, Accusative, Singular
विमृशन्तीreflecting on, considering
विमृशन्ती:
Karta
TypeVerb
Rootवि-मृश्
Formशतृ (present active participle), Feminine, Nominative, Singular
तपस्विनीthe ascetic woman
तपस्विनी:
Karta
TypeNoun
Rootतपस्विन्
FormFeminine, Nominative, Singular
तम्that (it/him)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
मुहूर्तम्a muhūrta (time-unit)
मुहूर्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootमुहूर्त
FormMasculine, Accusative, Singular
क्षणम्a moment
क्षणम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्षण
FormMasculine, Accusative, Singular
वेलाम्time, proper time
वेलाम्:
Karma
TypeNoun
Rootवेला
FormFeminine, Accusative, Singular
दिवसम्a day
दिवसम्:
Karma
TypeNoun
Rootदिवस
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
युयोजjoined, combined, calculated (lit. yoked)
युयोज:
TypeVerb
Rootयुज्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
N
Nārada
T
tapasvinī (ascetic maiden)

Educational Q&A

The verse highlights disciplined action guided by wise counsel: one should reflect on instruction and act with attention to proper timing (kāla), aligning intention and conduct rather than acting impulsively.

Mārkaṇḍeya describes an ascetic maiden who, remembering Nārada’s counsel, begins to compute the appropriate moment—muhūrta, kṣaṇa, velā, and the day—preparing to proceed in a manner consistent with her vows and the advised course.