Dharma-pratyabhijñāna and Vara-pradāna (धर्मप्रत्यभिज्ञानम्—वरप्रदानम्)
सा वनानि विचित्राणि रमणीयानि सर्वश: । मयूरगणजुष्टानि ददर्श विपुलेक्षणा,विशाल नेत्रोंवाली सावित्रीने सब ओर घूम-घूमकर मयूरसमूहोंसे सेवित रमणीय और विचित्र वन देखे
sā vanāni vicitrāṇi ramaṇīyāni sarvaśaḥ | mayūragaṇajuṣṭāni dadarśa vipulekṣaṇā ||
Sāvitrī, the large-eyed maiden, wandered about on every side and beheld forests that were delightful and wondrous—haunts frequented by flocks of peacocks. The verse sets a serene natural backdrop to her steadfast journey, highlighting her composed attention and purposeful movement amid beauty rather than distraction.
हुमत्सेन उवाच