Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Kuntī–Sūrya-saṃvāda: Autonomy, Reputation, and the Promise of Karṇa

विनिकृत्तभुजस्कन्धं कबन्धं भीमदर्शनम्‌ | त॑ हत्वा सूतमप्यस्त्रर्णघान बलिनां वर:,भुजाओं और कंधोंके कट जानेसे उसका धड़ बड़ा भयंकर दिखायी देता था। इन्द्रजित्‌को मारकर बलवानोंमें श्रेष्ठ लक्ष्मणने अपने अस्त्रोंद्वारा उसके सारथिको भी मार गिराया

विनिकृत्तcut off, severed
विनिकृत्त:
Karma
TypeAdjective
Rootविनि√कृत् (कृन्तति) (ppp: विनिकृत्त)
FormMasculine, Accusative, Singular
भुजarm
भुज:
Karma
TypeNoun
Rootभुज
FormMasculine, Accusative, Singular
स्कन्धम्shoulder, trunk/upper body
स्कन्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्कन्ध
FormMasculine, Accusative, Singular
कबन्धम्torso; headless trunk (kabandha)
कबन्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootकबन्ध
FormMasculine, Accusative, Singular
भीमterrible, dreadful
भीम:
Karma
TypeAdjective
Rootभीम
FormMasculine, Accusative, Singular
दर्शनम्appearance, sight
दर्शनम्:
Karma
TypeNoun
Rootदर्शन
FormNeuter, Accusative, Singular
तम्him/that (one)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
हत्वाhaving slain
हत्वा:
TypeVerb
Root√हन् (क्त्वा: हत्वा)
FormAbsolutive (Gerund)
सूतम्charioteer
सूतम्:
Karma
TypeNoun
Rootसूत
FormMasculine, Accusative, Singular
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अस्त्रैःwith weapons
अस्त्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootअस्त्र
FormNeuter, Instrumental, Plural
अघान्slew, killed
अघान्:
TypeVerb
Root√हन् (लुङ्: अहन्/अघान्)
FormAorist (Luṅ), 3, Singular
बलिनाम्of the strong (ones)
बलिनाम्:
TypeNoun
Rootबलिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
वरःthe best, the foremost
वरः:
Karta
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Nominative, Singular

मार्कण्डेय उवाच