Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Kuntī–Sūrya-saṃvāda: Autonomy, Reputation, and the Promise of Karṇa

तस्यासून्‌ पावकस्पर्श: सौमित्रि: पत्त्रिभिस्त्रिभि: । यथा निरहरद्‌ वीरस्तन्मे निगदत: शूणु,वीर सुमित्राकुमारने अग्निके समान दाहक तीन बाणोंद्वारा जिस प्रकार इन्द्रजित॒के प्राण लिये, वह बताता हूँ; सुनो

tasyāsūn pāvakasaṃsparśaḥ saumitriḥ pattribhis tribhiḥ | yathā niraharad vīras tan me nigadataḥ śṛṇu ||

Mārkaṇḍeya said: “Listen as I recount how the heroic Saumitri, with three arrows whose touch was like fire, drew out (took away) his life-breath.”

तस्यof him
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
असून्lives; vital breaths
असून्:
Karma
TypeNoun
Rootअसु
FormMasculine, Accusative, Plural
पावक-स्पर्शःfire-touch; contact like fire
पावक-स्पर्शः:
Karta
TypeNoun
Rootपावक-स्पर्श
FormMasculine, Nominative, Singular
सौमित्रिःSaumitrī (Lakṣmaṇa)
सौमित्रिः:
Karta
TypeNoun
Rootसौमित्रि
FormMasculine, Nominative, Singular
पत्रिभिःwith arrows (feathered)
पत्रिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootपत्रिन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
त्रिभिःwith three
त्रिभिः:
Visheshana
TypeNumeral/Adjective
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
यथाas; in the manner that
यथा:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootयथा
निरहरत्took away; removed
निरहरत्:
TypeVerb
Rootनिर्-हृ
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
वीरःthe hero
वीरः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्that (deed/manner)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
मेto me / for me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअहम्
FormDative/Genitive, Singular
निगदतःof (me) telling/relating
निगदतः:
TypeVerb
Rootनि-गद्
FormPresent active participle, Masculine/Neuter, Genitive, Singular
शृणुlisten
शृणु:
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative (Lot), 2nd, Singular, Parasmaipada

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
S
Saumitri (Lakṣmaṇa)
A
arrows
F
fire (pāvaka)

Educational Q&A

The verse highlights heroic efficacy joined with disciplined narration: extraordinary power (fire-like arrows) is presented not as mere violence but as a purposeful act within a larger moral story, conveyed through an elder’s responsible testimony.

Mārkaṇḍeya introduces a description of how Saumitri (Lakṣmaṇa) struck with three fire-like arrows and thereby took away an opponent’s life, asking the listener to attend to the account.