Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Pṛthā’s Atithi-Sevā and the Gift of the Deva-Āhvāna Mantra (पृथायाः अतिथिसेवा तथा देवाह्वानमन्त्रप्रदानम्)

स बभूवातिकायश्व बहुपादशिरोभुज: । त॑ ब्रह्मास्त्रेण सौमित्रिर्ददाराद्रिचयोपमम्‌

sa babhūvātikāyaś ca bahupādaśirobhujaḥ | taṁ brahmāstreṇa saumitrir dadāra adricayopamam ||

Mārkaṇḍeya said: “It became monstrously huge, with many feet, heads, and arms. Then Saumitrī (Lakṣmaṇa), using the Brahmāstra, tore that mountain-like mass apart.”

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
बभूवbecame
बभूव:
TypeVerb
Rootभू
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
अतिकायःof enormous body
अतिकायः:
Karta
TypeAdjective
Rootअतिकाय
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
बहुपादशिरोभुजःhaving many feet, heads, and arms
बहुपादशिरोभुजः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहुपाद-शिरस्-भुज
FormMasculine, Nominative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
ब्रह्मास्त्रेणwith the Brahmā-weapon
ब्रह्मास्त्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootब्रह्मास्त्र
FormNeuter, Instrumental, Singular
सौमित्रिःSaumitrī (Lakṣmaṇa)
सौमित्रिः:
Karta
TypeNoun (Proper)
Rootसौमित्रि
FormMasculine, Nominative, Singular
ददारsplit, tore asunder
ददार:
TypeVerb
Rootदॄ
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
अद्रिचय-उपमम्like a heap/mass of mountains
अद्रिचय-उपमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअद्रिचय-उपम
FormMasculine, Accusative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
S
Saumitrī (Lakṣmaṇa)
B
Brahmāstra

Educational Q&A

When a threat becomes overwhelming and assumes a terrifying, disproportionate form, the epic frames righteous protection as requiring both courage and disciplined use of higher knowledge (here symbolized by the Brahmāstra). Power is shown as legitimate when directed to restrain destructive forces rather than to gratify anger.

A being (or manifested form) grows gigantic, described as having many feet, heads, and arms. Lakṣmaṇa (Saumitrī) responds by deploying the Brahmāstra and rends the mountain-like mass apart, neutralizing the danger.