Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Pṛthā’s Atithi-Sevā and the Gift of the Deva-Āhvāna Mantra (पृथायाः अतिथिसेवा तथा देवाह्वानमन्त्रप्रदानम्)

ततो विनद्य सहसा शालस्पर्शविबोधित:

tato vinadya sahasā śālasparśavibodhitaḥ

Then, suddenly roused by the touch of a śāla tree, he cried out aloud—startled into wakefulness by that abrupt contact.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतद्
FormAvyaya (ablatival adverb: 'from that/then')
विनद्यhaving roared / having cried out
विनद्य:
Karta
TypeVerb
Rootनद्
FormAbsolutive (त्वान्त/ल्यप्): vinadya = having roared/cried aloud
सहसाsuddenly, at once
सहसा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसहस्
FormAvyaya (adverb)
शालस्पर्शविबोधितःawakened by the touch of a śāla (tree)
शालस्पर्शविबोधितः:
Karta
TypeAdjective
Rootशालस्पर्शविबोधित
FormMasculine, nominative, singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
Ś
śāla tree

Educational Q&A

The line highlights how a small, external trigger can abruptly awaken a person from inertia or unawareness—suggesting vigilance and responsiveness to signs that prompt self-control and right action.

In Mārkaṇḍeya’s narration, someone is suddenly startled awake when he comes into contact with a śāla tree, and he cries out loudly as an immediate reaction.