अपना स२ (0 अवज असल सप्ताशीरत्याधिकद्विशततमो< ध्याय: कुम्भकर्ण, वज्वेग और प्रमाथीका वध मार्कण्डेय उवाच ततो निर्याय स्वपुरात् कुम्भकर्ण: सहानुग: । अपश्यत् कपिसैन्यं तज्जितकाश्यग्रत: स्थितम्,मार्कण्डेयजी कहते हैं--युधिष्ठि!! सेवकों-लहित अपने नगरसे निकलकर कुम्भकर्णने अपने सामने खड़ी हुई वानरसेनाको देखा, जो विजयके उल्लाससे सुशोभित हो रही थी
Mārkaṇḍeya uvāca: tato niryāya svapurāt kumbhakarṇaḥ sahānugaḥ | apaśyat kapisainyaṁ taj jitakāśyaghrataḥ sthitam ||
Mārkaṇḍeya said: Then Kumbhakarṇa, accompanied by his followers, marched out from his own city and beheld the army of monkeys standing before him—radiant with the confidence and exhilaration born of victory. The scene underscores how triumph can embolden a force, even as it foreshadows the moral gravity of the coming clash between opposing duties and loyalties in war.
मार्कण्डेय उवाच
Victory and morale shape the psychology of war: a force buoyed by success appears radiant and formidable. Ethically, the verse invites reflection on how confidence after triumph can propel further violence, making discernment (dharma) and restraint crucial even amid martial momentum.
Kumbhakarṇa exits his city with his retinue and confronts the monkey army drawn up before him, visibly energized by prior victories. This sets the stage for the ensuing battle episode being narrated by Mārkaṇḍeya.