Previous Verse

Shloka 281

Sāvitrī-Upākhyāna: Dyumatsena’s Restoration and the Return to Kāmyaka

Conclusion

इस प्रकार श्रीमहाभारत वनपर्वके अन्तर्गत रामोपाख्यानपर्वमें सीता-रगवणसंवादविषयक दो सौ इकक्‍्यासीवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraṁ śrīmahābhārata-vanaparvake antargata-rāmopākhyānaparvaṇi sītā-rāvaṇa-saṁvāda-viṣayaka dviśata-ekaśītitamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ

Thus ends the 281st chapter of the Rāmopākhyāna section within the Vana Parva of the Śrī Mahābhārata, dealing with the dialogue between Sītā and Rāvaṇa. The colophon signals the close of this narrative unit, underscoring the ethical tension between steadfast virtue and coercive desire that frames their exchange.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner/way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीमहाभारतof the (holy) Mahabharata
श्रीमहाभारत:
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Genitive, Singular
वनपर्वof the Vana Parva (Forest Book)
वनपर्व:
TypeNoun
Rootवनपर्व
FormNeuter, Genitive, Singular
अन्तर्गतincluded/contained (within)
अन्तर्गत:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormMasculine, Locative, Singular
रामोपाख्यानपर्वin the Ramopakhyana-parva (section on Rama’s tale)
रामोपाख्यानपर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरामोपाख्यानपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
सीताof Sita
सीता:
TypeNoun
Rootसीता
FormFeminine, Genitive, Singular
राघवof Raghava (Rama)
राघव:
TypeNoun
Rootराघव
FormMasculine, Genitive, Singular
संवादof the dialogue
संवाद:
TypeNoun
Rootसंवाद
FormMasculine, Genitive, Singular
विषयकconcerning/pertaining to
विषयक:
TypeAdjective
Rootविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
द्विtwo
द्वि:
TypeIndeclinable
Rootद्वि
शतhundred
शत:
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Nominative, Singular
एकone
एक:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
अशीतिeighty
अशीति:
TypeNoun
Rootअशीति
FormFeminine, Nominative, Singular
अध्यायchapter
अध्याय:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूरःcomplete
पूरः:
TypeAdjective
Rootपूर
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/has been (completed)
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular

मार्कण्डेय उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
V
Vana Parva
R
Rāmopākhyāna-parvan
S
Sītā
R
Rāvaṇa
M
Mārkaṇḍeya (speaker attribution)

Educational Q&A

As a colophon, the verse primarily marks completion, but it points back to the ethical core of the Sītā–Rāvaṇa exchange: unwavering adherence to dharma and personal integrity in the face of intimidation and desire-driven coercion.

The text announces the end of the chapter within the Rāmopākhyāna episode in Vana Parva, specifically the portion centered on the dialogue between Sītā and Rāvaṇa, and formally closes that chapter’s narrative unit.