Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

सावित्री-यमसंवादः

Sāvitrī’s Dialogue with Yama and the Restoration of Satyavān

निषेव्य वारि पम्पायास्तर्पयित्वा पितृनपि । प्रतस्थतुरुभौ वीरौ भ्रातरौ रामलक्ष्मणौ,उन्होंने पम्पासरोवरके जलमें स्नान करके पितरोंका तर्पण किया। फिर उन दोनों वीर भ्राता श्रीराम और लक्ष्मणने वहाँसे प्रस्थान किया

niṣevya vāri pampāyās tarpayitvā pitṝn api | pratasthatur ubhau vīrau bhrātarau rāma-lakṣmaṇau ||

Having bathed in the waters of Lake Pampā and having also offered libations to the ancestors, the two heroic brothers—Rāma and Lakṣmaṇa—set out from that place. The verse underscores the ethic of beginning one’s journey only after completing purificatory rites and one’s obligations to the departed, aligning action with dharma.

निषेव्यhaving resorted to / having used
निषेव्य:
TypeVerb
Rootनि-सेव्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), कर्तरि
वारिwater
वारि:
Karma
TypeNoun
Rootवारि
FormNeuter, Accusative, Singular
पम्पायाःof (the lake/river) Pampā
पम्पायाः:
TypeNoun
Rootपम्पा
FormFeminine, Genitive, Singular
तर्पयित्वाhaving satisfied / having offered oblations
तर्पयित्वा:
TypeVerb
Rootतर्पय् (तृप्-णिच्)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), कर्तरि
पितॄन्the ancestors (manes)
पितॄन्:
Karma
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Accusative, Plural
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
प्रतस्थतुःset out / departed
प्रतस्थतुः:
TypeVerb
Rootप्र-स्था
FormPerfect (लिट्), Third, Dual, Parasmaipada
उभौboth
उभौ:
Karta
TypeAdjective
Rootउभ
FormMasculine, Nominative, Dual
वीरौheroes
वीरौ:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Dual
भ्रातरौtwo brothers
भ्रातरौ:
Karta
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Nominative, Dual
रामलक्ष्मणौRāma and Lakṣmaṇa
रामलक्ष्मणौ:
Karta
TypeNoun
Rootराम + लक्ष्मण
FormMasculine, Nominative, Dual

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
P
Pampā (lake)
P
Pitṛs (ancestors)
R
Rāma
L
Lakṣmaṇa

Educational Q&A

The verse highlights dharmic conduct: before proceeding with worldly aims, one should perform purification and fulfill obligations to the ancestors (pitṛ-tarpaṇa), making action ethically grounded and ritually auspicious.

Mārkaṇḍeya narrates that Rāma and Lakṣmaṇa bathe in Lake Pampā, offer libations to the ancestors, and then depart together from that place.