ते सम त॑ मुदिता दृष्टवा पुनः प्रत्यागतं नृपम् जित्वा तान् सिन्धुसौवीरान् द्रौपदी चाहतां पुन:,सिन्धु और सौवीरदेशके क्षत्रियोंको जीतकर महाराज लौटे हैं और द्रौपदीदेवी भी पुनः आश्रममें आ गयी हैं, यह देखकर उन ऋषियोंको बड़ी प्रसन्नता हुई
te sametā muditā dṛṣṭvā punaḥ pratyāgataṃ nṛpam | jitvā tān sindhu-sauvīrān draupadī cāhṛtāṃ punaḥ ||
Vaiśampāyana said: Seeing the king return once again—having conquered the Kṣatriyas of Sindhu and Sauvīra—and seeing Draupadī brought back again to the hermitage, the assembled sages were filled with great joy. The moment underscores the restoration of order after outrage: rightful strength is used to undo an injustice and to re-establish the safety and dignity of the wronged.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharma as the restoration of moral order: when wrongdoing occurs, rightful power should be used to undo harm, recover the wronged person, and re-establish safety and dignity—eliciting communal relief and approval (here, the sages’ joy).
After conflict with the Sindhu–Sauvīra side, the king returns victorious, and Draupadī—who had been taken away—is brought back to the hermitage. The gathered sages, seeing both the successful return and Draupadī’s recovery, rejoice.