Shloka 19

अवमत्यास्य तद्‌ वाक्यमाक्षिप्य च सुमध्यमा । मैवमित्यब्रवीत्‌ कृष्णा लज्जस्वेति च सैन्धव,उसके इस प्रस्तावका तिरस्कार करके सुन्दरी द्रौपदीने उसे कड़ी फटकार सुनायी और बोली--'खबरदार, फिर कभी ऐसी बात मुखसे मत निकालना। सिन्धुराज! तुम्हें लज्जा आनी चाहिये थी

अवमत्यhaving disrespected
अवमत्य:
Karana
TypeVerb
Rootअवमन् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), परस्मैपद-भावार्थ, —, —, —
अस्यof him / his
अस्य:
Sampradana
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
वाक्यम्speech / proposal
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
आक्षिप्यhaving rebuked / having sharply reproached
आक्षिप्य:
Karana
TypeVerb
Rootआ-क्षिप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), परस्मैपद-भावार्थ, —, —, —
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
सुमध्यमाthe slender-waisted (lady)
सुमध्यमा:
Karta
TypeAdjective
Rootसु-मध्यमा (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध-अव्यय)
एवम्thus / like this
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
अब्रवीत्said / spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
कृष्णाKrishnaa (Draupadi)
कृष्णा:
Karta
TypeNoun
Rootकृष्णा (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular
लज्जस्वbe ashamed
लज्जस्व:
TypeVerb
Rootलज्ज् (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd, Singular, Ātmanepada
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
सैन्धवO Saindhava (king of Sindhu)
सैन्धव:
Sampradana
TypeNoun
Rootसैन्धव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच