Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Rāma’s Abhiṣeka Plan, Kaikeyī’s Boon, and the Initiation of the Exile

Mārkaṇḍeya’s Account

आहारप्रभवा: प्राणा मनो दुर्निग्रहं चलम्‌ । मनसश्षेन्द्रियाणां चाप्यैकाग्रयं निश्चितं तप:,'भोजनसे ही प्राणोंकी रक्षा होती है। चंचल मनको रोकना अत्यन्त कठिन होता है। मन और इन्द्रियोंकी एकाग्रताको ही निश्चितरूपसे तप कहा गया है”

āhāra-prabhavāḥ prāṇā mano durnigrahaṃ calam | manasaś cendriyāṇāṃ cāpy aikāgryaṃ niścitaṃ tapaḥ ||

Vyāsa said: Life-breaths are sustained by food. The mind is restless and exceedingly hard to restrain. True austerity, firmly understood, is the one-pointed steadiness of the mind and the senses—an inner discipline rather than mere outward hardship.

आहार-प्रभवाःarising from food
आहार-प्रभवाः:
Karta
TypeAdjective
Rootआहारप्रभव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
प्राणाःvital breaths; life-forces
प्राणाः:
Karta
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
मनःmind
मनः:
Karta
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
दुर्निग्रहम्hard to restrain
दुर्निग्रहम्:
Karta
TypeAdjective
Rootदुर्निग्रह (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
चलम्unsteady; fickle
चलम्:
Karta
TypeAdjective
Rootचल (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
मनसःof the mind
मनसः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive, Singular
इन्द्रियाणाम्of the senses
इन्द्रियाणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootइन्द्रिय (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso; even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
एकाग्र्यम्one-pointedness; concentration
एकाग्र्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootएकाग्र्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
निश्चितम्is determined; is held to be
निश्चितम्:
Karta
TypeAdjective
Rootनिश्चित (कृदन्त; नि+√चि/√चित्)
FormNeuter, Nominative, Singular
तपःausterity; tapas
तपः:
Karta
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa

Educational Q&A

Austerity (tapas) is defined primarily as inner mastery: the focused steadiness (aikāgrya) of mind and senses. Since life depends on food, indiscriminate self-starvation is not praised; rather, disciplined regulation culminating in concentration is upheld.

In Vyāsa’s instruction, the discussion turns to the practical foundations of spiritual discipline: acknowledging bodily needs (food sustains prāṇa) while emphasizing that the real struggle and merit lie in restraining the restless mind and gathering the senses into one-pointed attention.