Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Rāma’s Abhiṣeka Plan, Kaikeyī’s Boon, and the Initiation of the Exile

Mārkaṇḍeya’s Account

भुक्त्वा चान्नं ततः सर्वमुच्छिष्टेनात्मनस्तत: । अथाड़ूं लिलिपेडन्नेन यथागतमगाच्च स:,इस तरह सारा भोजन उदरस्थ करके दुर्वासाजीने जूठन लेकर अपने सारे अंगोंमें लपेट ली और फिर जैसे आये थे, वैसे ही चल दिये

bhuktvā cānnaṃ tataḥ sarvam ucchiṣṭenātmanas tataḥ | athāḍūṃ liliped anena yathāgatam agāc ca saḥ ||

Having eaten all the food, he then took the remaining morsel as his own leavings; with that he smeared his limbs, and departed just as he had come. In the narrative’s ethical frame, the act signals the ascetic’s self-sufficiency and closure of the encounter—accepting what is offered, leaving no claim behind, and moving on without further entanglement.

भुक्त्वाhaving eaten
भुक्त्वा:
Karta
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), कर्तरि, —, —, —
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
ततःthen/thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
सर्वम्all (of it)
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
उच्छिष्टेनwith the leftovers/remnants
उच्छिष्टेन:
Karana
TypeNoun
Rootउच्छिष्ट (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental, Singular
आत्मनःof himself
आत्मनः:
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
ततःthen/thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
अथthen/now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अङ्गम्limb/body-part
अङ्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
लिलिपेsmeared/coated
लिलिपे:
TypeVerb
Rootलिप् (धातु)
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, 3rd, Singular
अन्नेनwith food (remnants)
अन्नेन:
Karana
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental, Singular
यथाas/just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
आगतम्come/arrived
आगतम्:
TypeAdjective
Rootआ-गम् (धातु) / आगत (प्रातिपदिक)
Formक्त (past passive participle), Neuter, Accusative, Singular
अगात्went
अगात्:
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलुङ् (aorist), परस्मैपद, 3rd, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
D
Durvāsā (implied by context)

Educational Q&A

The verse underscores ascetic self-sufficiency and ethical closure: one accepts what is given without greed, leaves no further demand, and moves on—suggesting restraint, non-attachment, and respect for the limits of hospitality.

After consuming the offered meal, the ascetic takes the remaining leavings, smears them on his body, and departs in the same manner as he arrived, indicating the encounter has ended and no further claim remains.