Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Daśagrīva-boonāvaraṇa, Viṣṇv-avatāra-niyoga, Vānara-sahāya-janana, Mantharā-nirmāṇa

सुखमापतितं सेवेद्‌ दुः:खमापतितं वहेत्‌

sukham āpatitaṁ seved duḥkham āpatitaṁ vahet

Vaiśampāyana said: “When happiness comes of its own accord, one should accept and enjoy it; when sorrow comes unbidden, one should endure and bear it.”

सुखम्happiness, comfort
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Singular
आपतितम्that has befallen, come upon
आपतितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआपत् (आपतति)
FormNeuter, Accusative, Singular
सेवेत्should enjoy/accept, should make use of
सेवेत्:
Karta
TypeVerb
Rootसेव् (सेवते)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Atmanepada
दुःखम्sorrow, suffering
दुःखम्:
Karma
TypeNoun
Rootदुःख
FormNeuter, Accusative, Singular
आपतितम्that has befallen, come upon
आपतितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआपत् (आपतति)
FormNeuter, Accusative, Singular
वहेत्should bear/endure
वहेत्:
Karta
TypeVerb
Rootवह् (वहति)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana