Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

जयद्रथ-निग्रहः — Jayadratha Restrained, Shamed, and Released

आहूयन्तां द्विजवरा: सम्भाराश्न यथाविधि । सम्श्रियन्तां कुरुश्रेष्ठ यज्ञोपकरणानि च,दुर्योधनकी यह बात सुनकर कर्णने उससे यह कहा--“नृपश्रेष्ठ इस समय भूपाल तुम्हारे वशमें हैं। कुरुकुलश्रेष्ठ! उत्तम ब्राह्मणोंको बुलाओ और विधिपूर्वक यज्ञकी सामग्रियों तथा उपकरणोंको जुटाओ

āhūyantāṃ dvijavarāḥ sambhārāś ca yathāvidhi | saṃśriyantāṃ kuruśreṣṭha yajñopakaraṇāni ca ||

Vaiśaṃpāyana said: “Let the best of the twice-born be summoned, and let the requisite materials be gathered according to rule. O foremost of the Kurus, let the implements and equipment for the sacrifice also be duly procured.”

आहूयन्ताम्let (them) be summoned / should be called
आहूयन्ताम्:
Karma
TypeVerb
Rootआह्वा (धातु)
Formलोट् (imperative), आत्मनेपद, 3, plural
द्विजवराःthe best Brahmins
द्विजवराः:
Karma
TypeNoun
Rootद्विजवर (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, plural
सम्भाराःmaterials / requisites
सम्भाराः:
Karma
TypeNoun
Rootसम्भार (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
यथाविधिaccording to rule / duly
यथाविधि:
TypeIndeclinable
Rootयथा + विधि (प्रातिपदिक)
सम्श्रियन्ताम्let (them) be arranged / be made ready / be procured
सम्श्रियन्ताम्:
TypeVerb
Rootश्रि (धातु) (सम्-उपसर्ग)
Formलोट् (imperative), आत्मनेपद, 3, plural
कुरुश्रेष्ठO best of the Kurus
कुरुश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootकुरुश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formmasculine, vocative, singular
यज्ञोपकरणानिsacrificial implements
यज्ञोपकरणानि:
Karma
TypeNoun
Rootयज्ञोपकरण (प्रातिपदिक)
Formneuter, nominative, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
D
dvijavarāḥ (excellent Brāhmaṇas)
K
Kuruśreṣṭha (foremost Kuru addressee)
Y
yajña (sacrifice)
Y
yajñopakaraṇāni (sacrificial implements)

Educational Q&A

The verse emphasizes dharmic order through proper ritual conduct: sacred acts should be performed with qualified priests (dvijavarāḥ) and with materials gathered ‘according to rule’ (yathāvidhi), reflecting disciplined kingship and respect for Vedic procedure.

Vaiśaṃpāyana narrates an instruction to prepare for a sacrifice: summon eminent Brāhmaṇas and assemble the required sacrificial materials and implements, addressing a ‘foremost Kuru’ as the responsible patron of the rite.