जयद्रथविमोचन–पलायनवृत्तान्तः
Recovery of Draupadī and Jayadratha’s flight
तानू सर्वान् वशगांक्षक्रे करं चैनानदापयत् । फिर महान् युद्ध करके उसने वीर द्रुपदको अपने वशमें कर लिया और उन्हें सोना, चाँदी, भाँति-भाँतिके रत्न एवं कर देनेके लिये विवश किया। नृपश्रेष्ठ महाराज जनमेजय! इस प्रकार द्रपदको जीतकर कर्णने उनके अनुयायी नरेशोंको भी अपने अधीन कर लिया और उन सबसे भी कर वसूल किया ।। २-३ $ || अशीोत्तरां दिशं गत्वा वशे चक्रे नराधिपान्,तत्पश्चात् उसने उत्तर दिशामें जाकर वहाँके राजाओंको अपने वशमें कर लिया। भगदत्तको जीतकर राधानन्दन कर्ण शत्रुओंसे युद्ध करता हुआ महान् पर्वत हिमालयपर आरूढ़ हुआ। वहाँसे सब दिशाओंमें जाकर उसने समस्त राजाओंको अपने अधीन किया और हिमालयप्रदेशके समस्त भूपालोंको जीतकर उनसे कर लिया
Vaiśampāyana uvāca: tānū sarvān vaśagāṁś cakre karaṁ cainān adāpayat |
Vaiśampāyana said: He brought all of them under his control and compelled them to pay tribute. In the narrative frame, this verse highlights the political ethic of conquest in which a victorious king asserts sovereignty not merely by defeating opponents in battle but by establishing an ongoing obligation of revenue and submission. The episode presents the tension between kṣatriya valor and the moral ambiguity of coercive domination: power is consolidated through war, and legitimacy is expressed through the extraction of kara (tribute).
वैशम्पायन उवाच