Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Draupadī-apaharaṇa-saṃdeśaḥ

Report of Draupadī’s Abduction and the Pāṇḍavas’ Pursuit

नैव पुत्रानु न च भ्रातृन्‌ न पितृन्‌ च बान्धवान्‌ | नैव शिष्यान्‌ न च ज्ञातीन्‌ न बालात्‌ स्थविरानू नच

naiva putrān na ca bhrātṝn na pitṝṁś ca bāndhavān | naiva śiṣyān na ca jñātīn na bālāt sthavirānū na ca ||

Vaiśampāyana said: “He would not spare even sons, nor brothers, nor fathers, nor other kinsmen; nor would he spare disciples or relatives—neither the young nor the aged.”

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
evaindeed/just
eva:
TypeIndeclinable
Rooteva
putrānsons
putrān:
Karma
TypeNoun
Rootputra
FormMasculine, Accusative, Plural
uand/also (emphatic particle)
u:
TypeIndeclinable
Rootu
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
bhrātṝnbrothers
bhrātṝn:
Karma
TypeNoun
Rootbhrātṛ
FormMasculine, Accusative, Plural
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
pitṝnfathers/forefathers
pitṝn:
Karma
TypeNoun
Rootpitṛ
FormMasculine, Accusative, Plural
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
bāndhavānkinsmen/relations
bāndhavān:
Karma
TypeNoun
Rootbāndhava
FormMasculine, Accusative, Plural
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
evaindeed/just
eva:
TypeIndeclinable
Rooteva
śiṣyāndisciples/students
śiṣyān:
Karma
TypeNoun
Rootśiṣya
FormMasculine, Accusative, Plural
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
jñātīnrelatives/kinsmen
jñātīn:
Karma
TypeNoun
Rootjñāti
FormMasculine, Accusative, Plural
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
bālātfrom a child/than a child
bālāt:
Apadana
TypeNoun
Rootbāla
FormMasculine, Ablative, Singular
sthavirānelders/old men
sthavirān:
Karma
TypeNoun
Rootsthavira
FormMasculine, Accusative, Plural
uand/also (emphatic particle)
u:
TypeIndeclinable
Rootu
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana

Educational Q&A

The verse underscores the ethical horror of unchecked hostility: when anger or ambition overwhelms dharma, even the most sacred bonds—children, parents, teachers, and the vulnerable young and old—cease to restrain violence. It functions as a warning about moral collapse and the loss of compassion.

Vaiśampāyana, as narrator, describes a person (contextually, a figure driven by ruthless intent) whose enmity or resolve has become so extreme that he would not refrain from harming even close family, disciples, and relatives, regardless of age.