धृतराष्ट्रस्य क्रतु-प्रवर्तनम् तथा पाण्डवानां निमन्त्रण-प्रतिवचनम्
Dhṛtarāṣṭra’s Sacrifice Commences and the Pandavas’ Reply to the Invitation
ते वध्यमाना गन्धर्वा: सूतपुत्रेण धीमता,आपतद्धिम्महावेगैश्षित्रसेनस्य सैनिकै: | परम बुद्धिमान सूतपुत्र कर्णके द्वारा ज्यों-ज्यों गन्धर्वोपर मार पड़ने लगी, त्यों-ही-त्यों वे सैकड़ों और हजारोंकी संख्यामें वहाँ आ-आकर एकत्र होने लगे। इस प्रकार चित्रसेनके अत्यन्त वेगशाली सैनिकोंके आनेसे क्षणभरमें वहाँकी सारी पृथ्वी गन्धर्वमयी हो गयी
te vadhyamānā gandharvāḥ sūtaputreṇa dhīmatā | āpatad dhi mahāvegaiś citrasenasya sainikaiḥ ||
Vaiśaṃpāyana said: As the Gandharvas were being struck down by the wise son of a charioteer (Karna), the exceedingly swift troops of Citrasena kept rushing in. The more the Gandharvas were attacked, the more they gathered there in hundreds and thousands, so that in a moment the whole ground seemed filled—indeed transformed—into a host of Gandharvas. The scene underscores how violence can rapidly escalate conflict, drawing ever more forces into the fray and overwhelming the field.
वैशम्पायन उवाच