Next Verse

Shloka 1

Duryodhana’s Account of Gandharva Defeat and the Pandavas’ Intervention (दुर्योधनवर्णितो गन्धर्वसंग्रामः)

हम () ऑफ अदा (घोषयात्रापर्व) षट्त्रिशदधिकद्धिशततमो< ध्याय: पाण्डवोंका समाचार सुनकर धृतराष्ट्रका खेद और चिन्तापूर्ण उद्गार जनमेजय उवाच एवं वने वर्तमाना नराग्र्या: शीतोष्णवातातपकर्शिताड्रा: । सरस्तदासाद्य वनं च पुण्यं ततः परं किमकुर्वन्त पार्था:,जनमेजयने पूछा--मुने! इस प्रकार वनमें रहकर सर्दी, गर्मी, हवा और धूपका कष्ट सहनेके कारण जिनके शरीर अत्यन्त कृश हो गये थे, उन नरश्रेष्ठ पाण्डवोंने पवित्र द्वैतवनमें पूर्वोक्त सरोवरके पास पहुँचकर फिर कौन-सा कार्य किया?

Janamejaya uvāca |

Evaṁ vane vartamānā narāgryāḥ śītoṣṇa-vātātapa-karśitāṅgāḥ |

Saras tad āsādya vanaṁ ca puṇyaṁ tataḥ paraṁ kim akurvanta Pārthāḥ ||

Janamejaya said: “O sage, after living in the forest and enduring the hardships of cold, heat, wind, and sun—so that their bodies grew exceedingly lean—when those foremost of men, the Pāṇḍavas, reached that lake and the holy forest, what did the sons of Pṛthā do next?”

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
वनेin the forest
वने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवन
Formneuter, locative, singular
वर्तमानाःstaying/being (present there)
वर्तमानाः:
TypeAdjective
Rootवर्त्
Formmasculine, nominative, plural
नराग्र्याःbest of men
नराग्र्याः:
Karta
TypeNoun
Rootनराग्र्य
Formmasculine, nominative, plural
शीतोष्णवातातपकर्शिताःemaciated by cold, heat, wind and sun
शीतोष्णवातातपकर्शिताः:
TypeAdjective
Rootकर्शित
Formmasculine, nominative, plural
दृढाःsteadfast/firm
दृढाः:
TypeAdjective
Rootदृढ
Formmasculine, nominative, plural
सरःthe lake
सरः:
Karma
TypeNoun
Rootसरस्
Formneuter, accusative, singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
आसाद्यhaving reached/approached
आसाद्य:
TypeVerb
Rootआ-√सद्
Formabsolutive (gerund), active
वनम्the forest
वनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवन
Formneuter, accusative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पुण्यम्holy/sacred
पुण्यम्:
TypeAdjective
Rootपुण्य
Formneuter, accusative, singular
ततःthereafter/then
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
परम्further/next
परम्:
TypeIndeclinable
Rootपर
किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
Formneuter, accusative, singular
अकुर्वन्तdid
अकुर्वन्त:
TypeVerb
Root√कृ
Formimperfect, 3rd, plural, active
पार्थाःthe sons of Pritha (Pandavas)
पार्थाः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
Formmasculine, nominative, plural

जनमेजय उवाच

J
Janamejaya
P
Pāṇḍavas (Pārthas)
A
a lake (saras)
A
a sacred forest (puṇya vana)
D
Dvaitavana (contextual: the holy forest referred to in the chapter setting)