Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

दुर्योधनस्य हास्तिनपुरप्रवेशः

Duryodhana’s Return toward Hastinapura; Karṇa’s Consolation

पुत्रस्ते प्रतिविन्ध्यश्ष सुतसोमस्तथाविध: । श्रुतकर्मार्जुनिश्वैव शतानीकश्न नाकुलि:,'युधिष्ठिरकुमार प्रतिविन्ध्य, भीमसेननन्द्न सुतसोम, अर्जुनकुमार श्रुतकर्मा, नकुलनन्दन शतानीक तथा सहदेवकुमार श्रुतसेन--तुम्हारे ये सभी वीर पुत्र शस्त्रविद्यामें निपुण हो गये हैं और कुशलपूर्वक द्वारकापुरीमें रहते हैं

putras te prativindhyaś ca sutasomas tathāvidhaḥ | śrutakarmārjuniś caiva śatānīkaś ca nākuliḥ ||

Vaiśampāyana said: “Your sons—Prativindhya, and Sutasoma of like prowess, and Śrutakarmā the son of Arjuna, and Śatānīka the son of Nakula—are all present.” In context, the verse functions as a respectful enumeration of Yudhiṣṭhira’s heirs, affirming the continuity of the Pāṇḍava line and the responsible transmission of kṣatriya capability and duty through the next generation.

[{'term''putraḥ / putrāḥ', 'definition': 'son
[{'term':
sons (male offspring, heirs)'}, {'term''te', 'definition': 'your (genitive/dative sense in context)'}, {'term': 'Prativindhya', 'definition': 'son of Yudhiṣṭhira (by Draupadī)'}, {'term': 'Sutasoma', 'definition': 'son of Bhīma (by Draupadī)'}, {'term': 'tathāvidhaḥ', 'definition': 'of the same kind
sons (male offspring, heirs)'}, {'term':
similarly endowed/valiant'}, {'term''Śrutakarmā', 'definition': 'son of Arjuna (by Draupadī)'}, {'term': 'Arjuniḥ', 'definition': 'descendant/son of Arjuna'}, {'term': 'Śatānīka', 'definition': 'son of Nakula (by Draupadī)'}, {'term': 'Nākuliḥ', 'definition': 'descendant/son of Nakula'}, {'term': 'ca / caiva', 'definition': 'and
similarly endowed/valiant'}, {'term':

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira
P
Prativindhya
S
Sutasoma
A
Arjuna
Ś
Śrutakarmā
N
Nakula
Ś
Śatānīka