चित्रसेन-समागमः / The Engagement with Citrasena and the Gandharvas
तान् सर्वाननुवर्ते5हं दिवारात्रमतन्द्रिता । विनयान् नियमांश्वैव सदा सर्वात्मना श्रिता,“मैं दिन-रात आलस्य त्यागकर भिक्षा-दान, बलिवैश्वदेव, श्राद्ध, पर्वकालोचित स्थालीपाकयज्ञ, मान्य पुरुषोंका आदर-सत्कार, विनय, नियम तथा अन्य जो-जो धर्म मुझे ज्ञात हैं, उन सबका सब प्रकारसे उद्यत होकर पालन करती हूँ
tān sarvān anuvartte 'haṃ divārātram atandritā | vinayān niyamāṃś caiva sadā sarvātmanā śritā ||
Vaiśampāyana said: “Untiringly, I follow all those duties day and night. Ever taking refuge in them with my whole being, I constantly uphold humility and self-restraint (and the other disciplines that sustain righteous living).”
वैशम्पायन उवाच
Dharma is sustained by steady, wholehearted practice: one should remain vigilant (atandritā), uphold humility (vinaya) and self-restraint (niyama), and follow one’s known duties continuously rather than intermittently.
In Vaiśampāyana’s narration, a speaker (referred to in the first person) declares her unwavering commitment to observing all prescribed duties—day and night—emphasizing disciplined conduct, humility, and regulated living as the basis of righteous life.