Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Duryodhana Seized by Citraseṇa; Kaurava Petition to Yudhiṣṭhira (दुर्योधनापहारः / चित्रसेनगन्धर्वग्रहणम्)

मार्कण्डेय उवाच विवक्षन्तं तत: शक्रं कि कार्यमिति सो<ब्रवीत्‌ । उक्तः स्कन्देन ब्रूहीति सोडब्रवीद्‌ वासवस्तत:,मार्कण्डेयजी कहते हैं--राजन्‌! तदनन्तर इन्द्रको कुछ कहनेके लिये उत्सुक देख स्कन्दने पूछा--'क्या काम है, कहिये।” स्कन्दके इस प्रकार आदेश देनेपर इन्द्र बोले --

Mārkaṇḍeya uvāca: vivakṣantaṃ tataḥ Śakraṃ kiṃ kāryam iti so ’bravīt | uktaḥ Skandena brūhīti so ’bravīd Vāsavas tataḥ ||

Mārkaṇḍeya said: Then, seeing Śakra (Indra) eager to speak, Skanda asked him, “What is your purpose—tell me.” Thus addressed by Skanda, Vāsava (Indra) thereupon began to speak. The scene underscores disciplined speech: even the king of gods speaks only when properly invited and questioned.

मार्कण्डेयःMarkandeya
मार्कण्डेयः:
Karta
TypeNoun
Rootमार्कण्डेय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
विवक्षन्तम्wishing to speak
विवक्षन्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootविवक्ष्
FormPresent active participle (Parasmaipada), Masculine, Accusative, Singular
ततःthen; thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
शक्रम्Indra (Shakra)
शक्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, Accusative, Singular
किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
कार्यम्business; task; purpose
कार्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootकार्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अब्रवीत्said; spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
उक्तःhaving been addressed; when spoken to
उक्तः:
TypeVerb
Rootवच्
FormPast passive participle, Masculine, Nominative, Singular
स्कन्देनby Skanda
स्कन्देन:
Karana
TypeNoun
Rootस्कन्द
FormMasculine, Instrumental, Singular
ब्रूहिspeak; tell
ब्रूहि:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
उदब्रवीत्spoke out; replied
उदब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada, उद्
वासवःIndra (Vasava)
वासवः:
Karta
TypeNoun
Rootवासव
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen; thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
Ś
Śakra (Indra)
S
Skanda
V
Vāsava (Indra)

Educational Q&A

The verse highlights ethical restraint and proper protocol in speech: even a powerful figure like Indra speaks after being questioned and granted permission, suggesting that purposeful, accountable speech is a mark of dharma.

Mārkaṇḍeya narrates a moment where Skanda notices Indra ready to speak, asks his purpose, and then instructs him to speak; Indra then begins his statement, marking a transition into Indra’s forthcoming message.