चित्रसेनगन्धर्वैः कौरवसंनिपातः
Citrasena and the Kaurava engagement
स्कन्द उवाच शधि त्वमेव त्रैलोेक्यमव्यग्रो विजये रत: । अहं ते किड्कर: शक्र न ममेन्द्रत्वमीप्सितम्,स्कन्द बोले--इन्द्रदेव! आप ही स्वस्थचित्त होकर तीनों लोकोंका शासन कीजिये और विजयप्राप्तिके कार्यमें संलग्न रहिये। मैं तो आपका सेवक हूँ। मुझे इन्द्र बननेकी इच्छा नहीं है
Skanda uvāca—śādhi tvam eva trailokyam avyagraḥ vijaye rataḥ | ahaṃ te kiṅkaraḥ śakra na mamendratvam īpsitam ||
Skanda said: “You alone should govern the three worlds, O Śakra, with an undistracted mind, devoted to the work of victory. I am your servant; I do not desire the sovereignty of Indra.”
स्कन्द उवाच
The verse upholds dharma through humility and role-appropriateness: rightful authority should perform its duty with composure, while the capable subordinate may renounce power and serve the established order without ambition.
Skanda addresses Indra (Śakra), urging him to continue ruling the three worlds and to focus on victory. Skanda explicitly declines any claim to Indra’s position, identifying himself as Indra’s servant rather than a rival.