Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

द्रौपदी–सत्यभामा संवादः

Draupadī and Satyabhāmā on ethical household conduct

तपसस्तु फल दृष्टवा सम्प्रवृद्धं तपो महत्‌ | उद्धर्तुकामो मतिमान्‌ पुत्रो जज्ञे पुरंदर:,तप (पाञ्चजन्य)-का तपस्याजनित फल (ऐश्वर्य) बढ़कर महान्‌ हो गया है, यह देख उसे प्राप्त करनेकी इच्छासे मानो बुद्धिमान्‌ इन्द्र ही पुरंदर नामसे उनके पुत्र होकर प्रकट हुए

tapasas tu phalaṃ dṛṣṭvā sampravṛddhaṃ tapo mahat | uddhartukāmo matimān putro jajñe puraṃdaraḥ ||

Markandeya said: Seeing that the fruit of the austerities had grown exceedingly great, the wise Purandara (Indra), desiring to appropriate or carry it away, was born as their son—appearing under the name Purandara. The passage underscores how the power generated by tapas can attract even the gods, and how divine intervention may arise from desire for that accumulated spiritual merit.

तपसःof austerity
तपसः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Genitive, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
सम्प्रवृद्धम्fully increased/grown
सम्प्रवृद्धम्:
TypeAdjective
Rootसम्प्रवृद्ध
FormNeuter, Accusative, Singular, क्त (past passive participle)
तपःausterity/penance
तपः:
Karma
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Accusative, Singular
महत्great
महत्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Accusative, Singular
उद्धर्तुकामःdesiring to take away/obtain
उद्धर्तुकामः:
TypeAdjective
Rootउद्धर्तुकाम
FormMasculine, Nominative, Singular
मतिमान्intelligent
मतिमान्:
TypeAdjective
Rootमतिमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
जज्ञेwas born/appeared
जज्ञे:
TypeVerb
Rootजन्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Ātmanepada
पुरंदरःPurandara (Indra)
पुरंदरः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरंदर
FormMasculine, Nominative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
P
Purandara (Indra)

Educational Q&A

Austerity (tapas) generates potent results (phala) that can draw attention and interference even from divine beings; therefore spiritual power should be guarded with discernment, and one should be aware that desire—whether human or divine—can seek to divert or appropriate the fruits of disciplined practice.

Mārkaṇḍeya explains that when the fruit of someone’s great austerities became extraordinarily powerful, Indra (Purandara), wishing to seize or neutralize that power, manifested by taking birth as their son, appearing under the name Purandara.