Next Verse

Shloka 1

Skanda–Svāhā-saṃvāda; Gaṇa-vyutpatti and Śvetaparvata-vaibhava

Chapter 220

हि लय न (0) मआधटआ आप एकोनविशर्त्याधिकॉद्विशततमो< ध्याय: बृहस्पतिकी संततिका वर्णन मार्कण्डेय उवाच बृहस्पतेश्चान्द्रमसी भार्या55सीद्‌ या यशस्विनी । अग्नीन्‌ साजनयत्‌ पुण्यान्‌ षडेकां चापि पुत्रिकाम्‌,मार्कण्डेयजी कहते हैं--राजन्‌! बृहस्पतिजीकी जो यशस्विनी पत्नी चान्द्रमसी (तारा) नामसे विख्यात थी, उसने पुत्ररूपमें छ: पवित्र अग्नियोंको तथा एक पुत्रीको भी जन्म दिया

Mārkaṇḍeya uvāca—Bṛhaspateś candramasī bhāryā āsīd yā yaśasvinī | agnīn sā janayat puṇyān ṣaḍ ekāṃ cāpi putrikām ||

Mārkaṇḍeya said: O King, Bṛhaspati’s illustrious wife, known as Candramasī (Tārā), gave birth to six sacred fires and also to a single daughter. The account introduces a lineage narrative in which even divine progeny are framed as auspicious and ritually significant, underscoring the ethical idea that sacred order is sustained through rightful generation and consecrated forms (such as Agni).

मार्कण्डेयःMarkandeya
मार्कण्डेयः:
Karta
TypeNoun
Rootमार्कण्डेय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
बृहस्पतेःof Brihaspati
बृहस्पतेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootबृहस्पति
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
चान्द्रमसीChandramasi (Tara)
चान्द्रमसी:
Karta
TypeNoun
Rootचान्द्रमसी
FormFeminine, Nominative, Singular
भार्याwife
भार्या:
Karta
TypeNoun
Rootभार्या
FormFeminine, Nominative, Singular
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
याwho
या:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormFeminine, Nominative, Singular
यशस्विनीglorious, renowned
यशस्विनी:
Karta
TypeAdjective
Rootयशस्विन्
FormFeminine, Nominative, Singular
अग्नीन्fires (Agni-deities)
अग्नीन्:
Karma
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Accusative, Plural
साshe
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
अजनयत्gave birth to, produced
अजनयत्:
TypeVerb
Rootजन्
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada, Causative
पुण्यान्holy, pure
पुण्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootपुण्य
FormMasculine, Accusative, Plural
षट्six
षट्:
Karma
TypeNumeral
Rootषट्
FormAccusative, Plural, Masculine
एकाम्one
एकाम्:
Karma
TypeNumeral
Rootएक
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
पुत्रिकाम्a daughter
पुत्रिकाम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्रिका
FormFeminine, Accusative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
B
Bṛhaspati
C
Candramasī (Tārā)
A
Agni (six sacred fires)
A
a daughter (unnamed)

Educational Q&A

The verse foregrounds the sanctity of lineage and the sustaining role of sacred institutions—here symbolized by Agni (ritual fire). It implies that dharmic order is maintained through auspicious, consecrated origins and the continuity of sacred powers.

Mārkaṇḍeya begins a genealogical account: he tells the king that Bṛhaspati’s famed wife Candramasī (identified with Tārā) bore six sacred fires and one daughter, setting up further details about their descendants.