Adhyāya 22: Śālva’s Weapon-Shower, Dāruka’s Wounding, and the Māyā-Report of Vasudeva’s Father
ततः शाल्वं गदां गुर्वीमाविध्यन्तं महाहवे । द्विधा चकार सहसा प्रजज्वाल च तेजसा,तब उस चक्रने महासमरमें बड़ी भारी गदा घुमानेवाले शाल्वके सहसा दो टुकड़े कर दिये और वह तेजसे प्रज्वलित हो उठा
tataḥ śālvaṃ gadāṃ gurvīm āvidhyantaṃ mahāhave | dvidhā cakāra sahasā prajajvāla ca tejasā ||
Then, in that great battle, the discus instantly split Śālva—who was whirling a massive mace—into two. Blazing with its own fiery power, the weapon flared up as it struck, displaying the irresistible force that overcomes brute aggression in war.
वायुदेव उवाच