Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Skanda-janma: Śivā/Svāhā, Agni, and the Manifestation of Guha

Mahābhārata 3.214

न हिंस्यात्‌ सर्वभूतानि मैत्रायणगतकश्चरेत्‌ । नेदं जीवितमासाद्य वैरं कुर्वीत केनचित्‌,किसी प्राणीकी हिंसा न करे। सबसमें मित्रभाव रखते हुए विचरे। इस दुर्लभ मनुष्य- जीवनको पाकर किसीके साथ वैर न करे

na hiṁsyāt sarvabhūtāni maitrāyaṇagataś caret | nedaṁ jīvitam āsādya vairaṁ kurvīta kenacit ||

The hunter said: “One should not injure any living being. Moving through the world with a mind grounded in friendliness, having obtained this rare human life, one should not create enmity with anyone.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
हिंस्यात्should harm
हिंस्यात्:
TypeVerb
Rootहिंस् (हिंस)
FormVidhi-linga, injunctive/optative (should), 3, singular, Parasmaipada
सर्वभूतानिall beings
सर्वभूतानि:
Karma
TypeNoun
Rootसर्वभूत (सर्व + भूत)
Formneuter, accusative, plural
मैत्रायणगतकःone who has entered the path of friendliness (friendly-minded)
मैत्रायणगतकः:
Karta
TypeAdjective
Rootमैत्रायणगतक (मैत्री + अयन + गतक)
Formmasculine, nominative, singular
चरेत्should move about / should conduct oneself
चरेत्:
TypeVerb
Rootचर्
FormVidhi-linga, injunctive/optative (should), 3, singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
Formneuter, accusative, singular
जीवितम्life
जीवितम्:
Karma
TypeNoun
Rootजीवित
Formneuter, accusative, singular
आसाद्यhaving obtained / having attained
आसाद्य:
TypeVerb
Rootआ + सद्
Formabsolutive (क्त्वा/ल्यप्), ल्यप् (य), active sense
वैरम्enmity
वैरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवैर
Formneuter, accusative, singular
कुर्वीतshould make / should do
कुर्वीत:
TypeVerb
Rootकृ
FormVidhi-linga, injunctive/optative (should), 3, singular, Atmanepada
केनचित्with anyone / with someone (i.e., with any person)
केनचित्:
Karana
TypePronoun
Rootकिम्
Formmasculine/neuter, instrumental, singular, चित् (indefinite)

व्याध उवाच

V
vyādha (the hunter; speaker)