Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

अग्निनाम-प्रादुर्भावः प्रायश्चित्त-विधानं च

Agni’s Epithets, Manifestations, and Expiation Procedures

ब्राह्मण उवाच ब्रवीषि सूनृतं धर्म्य यस्य वक्ता न विद्यते | दिव्यप्रभाव: सुमहानूषिरेव मतो5सि मे,ब्राह्मण बोला--धर्मव्याध! तुम धर्मके विषयमें बड़ी मधुर और प्रिय बातें कह रहे हो। इन बातोंको बतानेवाला दूसरा कोई नहीं है। मुझे तो ऐसा जान पड़ता है कि तुम कोई दिव्य प्रभावसे सम्पन्न महान्‌ ऋषि ही हो

brāhmaṇa uvāca: bravīṣi sūnṛtaṃ dharmyaṃ yasya vaktā na vidyate | divya-prabhāvaḥ sumahān ṛṣir eva mato 'si me, dharmavyādha ||

The Brahmin said: “You speak truthful and righteous words—so pleasing and fitting to dharma—that no other teacher of such speech is to be found. To me, O Dharma-vyādha, you seem to be none other than a great sage endowed with a divine power.”

ब्राह्मणःthe Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
ब्रवीषिyou speak
ब्रवीषि:
TypeVerb
Rootब्रू
FormPresent, 2nd, Singular, Parasmaipada
सूनृतम्truthful, kindly speech
सूनृतम्:
Karma
TypeNoun
Rootसूनृत
FormNeuter, Accusative, Singular
धर्म्यम्righteous, in accordance with dharma
धर्म्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootधर्म्य
FormNeuter, Accusative, Singular
यस्यof which/whose
यस्य:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
वक्ताspeaker
वक्ता:
Karta
TypeNoun
Rootवक्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
विद्यतेexists/is found
विद्यते:
TypeVerb
Rootविद्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada
दिव्य-प्रभावःdivine splendor/power
दिव्य-प्रभावः:
Karta
TypeNoun
Rootदिव्यप्रभाव
FormMasculine, Nominative, Singular
सुमहान्very great
सुमहान्:
Karta
TypeAdjective
Rootसुमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
ऋषिःsage
ऋषिः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
मतःconsidered/thought (to be)
मतः:
TypeVerb
Rootमन्
FormPast passive participle (kta), Masculine, Nominative, Singular
असिyou are
असि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 2nd, Singular, Parasmaipada
मेof me/to me (my)
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular, —

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (Brāhmaṇa)
धर्मव्याध (Dharmavyādha)
ऋषि (Ṛṣi)

Educational Q&A

True dharma can be expressed through sūnṛta—truthful, benevolent speech—and genuine wisdom is recognized by its ethical clarity, not by social status. The Brahmin acknowledges that the Dharma-vyādha’s words embody rare, authoritative insight.

In the Vana Parva episode of the Dharma-vyādha, a Brahmin listens to the vyādha’s counsel on dharma and is struck by its depth and sweetness. He praises the speaker as uniquely capable and even suspects him to be a great sage with divine power.