Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Dvārakā’s Distress and the Saubha Engagement (द्वारकाव्यग्रता तथा सौभयुद्धम्)

अभीषु हस्तं त॑ं दृष्टवा सीदन्तं सारथिं रणे | अस्तम्भयं महाबाहो शाल्वबाणप्रपीडितम्‌,महाबाहो! उस युद्धमें हाथमें बागडोर लिये सारथिको शाल्वके बाणोंसे पीड़ित होकर वष्ट पाते देख मैंने उसे ढाढ़स बँधाया

abhīṣu-hastaṁ taṁ dṛṣṭvā sīdantaṁ sārathiṁ raṇe | astambhayaṁ mahābāho śālva-bāṇa-prapīḍitam ||

Vāyu said: Seeing that charioteer on the battlefield—his hand still holding the reins—sinking in spirit and crushed by Śālva’s arrows, I steadied him and restored his courage, O mighty-armed one. In the midst of war, the duty to uphold a comrade’s resolve becomes itself an act of dharma, for the chariot and its cause cannot stand when the guide loses heart.

अभीषुin/at the reins
अभीषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअभीषु
FormFeminine, Locative, Singular
हस्तम्hand
हस्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootहस्त
FormMasculine, Accusative, Singular
तम्him/that (one)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
सीदन्तम्sinking/faltering
सीदन्तम्:
TypeVerb
Rootसद्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Accusative, Singular
सारथिम्charioteer
सारथिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसारथि
FormMasculine, Accusative, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
अस्तम्भयम्I steadied/encouraged
अस्तम्भयम्:
TypeVerb
Rootस्तम्भ्
FormImperfect (लङ्), 1st, Singular, Parasmaipada, true
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
TypeNoun
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Vocative, Singular
शाल्वबाणप्रपीडितम्tormented by Śālva's arrows
शाल्वबाणप्रपीडितम्:
TypeAdjective
Rootशाल्व-बाण-प्रपीडित
FormMasculine, Accusative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Wind-god)
Ś
Śālva
S
sārathi (charioteer)
A
abhīṣu (reins)
B
bāṇa (arrows)
R
raṇa (battlefield)

Educational Q&A

Even amid violence and fear, dharma includes sustaining the morale and steadiness of those who bear responsibility. Encouraging a faltering ally—especially one essential to right action—can be a decisive ethical act.

Vāyu describes witnessing a charioteer in battle who, though still holding the reins, is overwhelmed and afflicted by Śālva’s arrows. Vāyu intervenes to steady and encourage him so the chariot’s mission can continue.