Previous Verse
Next Verse

Shloka 356

Agni’s Withdrawal to the Forest and Identification with Āṅgirasa (अग्न्याङ्गिरस-इतिहासः)

सर्वधर्मेषु च रतस्तं देवा ब्राह्मणं विदुः । जिस धर्मज्ञ एवं मनस्वी पुरुषका सम्पूर्ण जगत्‌के प्रति आत्मभाव है तथा सभी धर्मोंपर जिसका समान अनुराग है, उसे देवतालोग ब्राह्मण मानते हैं

sarvadharmeṣu ca rataṃ taṃ devā brāhmaṇaṃ viduḥ |

The gods recognize as a true brāhmaṇa that person who delights in all forms of dharma—one whose understanding is broad and whose regard is impartial, embracing the whole world with the spirit of the Self.

सर्वधर्मेषुin all dharmas/duties
सर्वधर्मेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्वधर्म
FormMasculine, Locative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
रतःdevoted/engaged
रतः:
Karta
TypeAdjective
Rootरत
FormMasculine, Nominative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
ब्राह्मणम्a brahmin
ब्राह्मणम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Accusative, Singular
विदुःknow/recognize (as)
विदुः:
TypeVerb
Rootविद्
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Plural, Parasmaipada

ब्राह्मण उवाच

D
devāḥ
B
brāhmaṇa