Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

पञ्चमहाभूतगुण-इन्द्रियनिग्रह-उपदेशः | Teaching on the Qualities of the Five Elements and Sense-Control

मार्कण्डेय उवाच हन्त ते कथयिष्यामि शूणु राजन्‌ युधिष्छिर । धर्मिष्ठमिदमाख्यानं॑ धुन्धुमारस्य तच्छृुणु,मार्कण्डेयजी बोले--राजा युधिष्ठिर! सुनो। धुन्धुमारका आख्यान धर्ममय है। अब इसका वर्णन करता हूँ, ध्यान देकर सुनो

Mārkaṇḍeya uvāca: hanta te kathayiṣyāmi śṛṇu rājan Yudhiṣṭhira | dharmiṣṭham idam ākhyānaṃ Dhundhumārasya tac chṛṇu ||

Mārkaṇḍeya said: “Very well—now I shall tell you. Listen, O king Yudhiṣṭhira. This narrative is profoundly grounded in dharma; hear, then, the account of Dhundhumāra.”

मार्कण्डेयःMarkandeya (sage)
मार्कण्डेयः:
Karta
TypeNoun
Rootमार्कण्डेय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
हन्तindeed; well then
हन्त:
TypeIndeclinable
Rootहन्त
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Dative, Singular
कथयिष्यामिI will narrate/tell
कथयिष्यामि:
TypeVerb
Rootकथय्
FormSimple Future, 1st, Singular, Parasmaipada
शृणुlisten
शृणु:
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
युधिष्ठिरO Yudhishthira
युधिष्ठिर:
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Vocative, Singular
धर्मिष्ठम्most righteous; very dharmic
धर्मिष्ठम्:
TypeAdjective
Rootधर्मिष्ठ
FormNeuter, Nominative, Singular
इदम्this
इदम्:
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Nominative, Singular
आख्यानम्narrative; tale
आख्यानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआख्यान
FormNeuter, Nominative, Singular
धुन्धुमारस्यof Dhundhumara
धुन्धुमारस्य:
TypeNoun
Rootधुन्धुमार
FormMasculine, Genitive, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
शृणुlisten
शृणु:
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
Y
Yudhiṣṭhira
D
Dhundhumāra

Educational Q&A

The verse frames the coming story as ‘dharmiṣṭha’—meant to instruct a king in righteous conduct. It highlights that ethical understanding is transmitted through attentive listening to exemplary narratives.

Mārkaṇḍeya addresses King Yudhiṣṭhira and announces that he will now recount the dharma-centered tale concerning Dhundhumāra, urging the king to listen carefully.