Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Āraṇyaka-parva Adhyāya 199: Dharmavyādha on Svakarma, Vidhi, and the Limits of Ahiṃsā

शिबे अन्नार्थ्यस्मीति तमब्रवीच्छिबि: कि क्रियतामाज्ञापयतु भवानिति,“यदि आपके साथ हममेंसे एकमात्र शिबिको ही स्वर्गलोकमें जाना हो तो वहाँसे पहले कौन उतरेगा?' ऐसा प्रश्न होनेपर नारदजीने फिर कहा--'शिबि जायँगे और मैं उतरूँगा। “इसमें क्या कारण है?” यह पूछे जानेपर देवर्षि नारदने कहा--“मैं राजा शिबिके समान नहीं हूँ, क्योंकि एक दिन एक ब्राह्मणने शिबिसे कहा--'शिबे! मैं भोजन करना चाहता हूँ।' राजाने पूछा--“आपके लिये क्‍या रसोई बनायी जाय, आज्ञा कीजिये”

śibe annārthī asmīti tam abravīc chibiḥ—kiṁ kriyatām ājñāpayatu bhavān iti | “yadi āpake sātha asmam̐se ekamātraḥ śibiko hi svargalokam̐ meṁ jānā ho to vahām̐ se pahale kauna utaregā?” iti praśne jāte nāradajīne punaḥ uvāca—“śibi yāsyanti, ahaṁ utariṣyāmi।” “asmin kiṁ kāraṇam?” iti pṛṣṭe devarṣi-nārada uvāca—“ahaṁ rājā śibi-samo na asmi, yataḥ ekadā ekaḥ brāhmaṇaḥ śibim avadat—‘śibe! ahaṁ bhojanaṁ kartum icchāmi।’ rājā apṛcchat—‘bhavate kim pākaḥ kriyatām? ājñā diśatu।’”

Vaiśampāyana said: King Śibi addressed him, “I am in need of food—tell me what should be done; please command me.” Then, when the question was raised—“If only one among us, namely Śibi, is to go to heaven, who will descend first from there?”—Nārada replied again, “Śibi will go, and I will descend.” When asked, “What is the reason for this?” the divine sage Nārada said, “I am not equal to King Śibi. For once a brāhmaṇa said to Śibi, ‘O Śibi, I wish to eat.’ The king asked, ‘What kind of meal shall be prepared for you? Please give your instruction.’”

शिबेO Śibi
शिबे:
Sampradana
TypeNoun
Rootशिबि
FormMasculine, Vocative, Singular
अन्नार्थीdesiring food
अन्नार्थी:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्नार्थिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्मिI am
अस्मि:
Karta
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
FormPresent, First, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
Karma
TypeIndeclinable
Rootइति
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
Karta
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
FormImperfect, Third, Singular
शिबिःŚibi (the king)
शिबिः:
Karta
TypeNoun
Rootशिबि
FormMasculine, Nominative, Singular
किम्what?
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Nominative, Singular
क्रियताम्let it be done / be done
क्रियताम्:
Karma
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
FormImperative, Third, Singular, Passive
आज्ञापयतुlet (him) command / please order
आज्ञापयतु:
Karta
TypeVerb
Rootआज्ञा + √पि/पय (causative of √ज्ञा in usage: आज्ञापयति)
FormImperative, Third, Singular, Parasmaipada
भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
Karma
TypeIndeclinable
Rootइति

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ś
Śibi (King Śibi)
N
Nārada (Devarṣi Nārada)
B
Brāhmaṇa
S
Svargaloka (heaven)